Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de conditions
Blépharochisis
Brossage de la conjonctive
Conjonctive bulbaire
Conjonctive oculaire
Conjonctive palpébrale
Conjonctive tarsale
FNC
Forme clausale
Forme conjonctive normale
Forme conjonctive normalisée
Forme de clauses
Forme normale conjonctive
Grattage de la conjonctive
Généralisation par omission de conditions
Restriction de conjonction
Rougeur
Rougeur conjonctivale
Rougeur de l'œil
Rougeur de la conjonctive
Rougeur oculaire
Règle d'abandon de prédicat
Règle de l'oubli
Règle de l'oubli des conjonctions
Règle de suppression des conjonctions
Scarification de la conjonctive
œil rouge

Traduction de «Rougeur de la conjonctive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rougeur conjonctivale | rougeur de la conjonctive

redness of conjunctivae


rougeur de l'œil [ œil rouge | rougeur oculaire ]

red eye


blépharochisis | brossage de la conjonctive | grattage de la conjonctive | scarification de la conjonctive

scrapings


restriction de conjonction [ généralisation par omission de conditions | abandon de conditions | règle de l'oubli des conjonctions | règle de l'oubli | règle de suppression des conjonctions | règle d'abandon de prédicat ]

dropping condition rule [ dropping conditions ]


forme clausale | forme conjonctive normalisée | forme de clauses | forme normale conjonctive

clause form | conjunctive normal form | CNF [Abbr.]


conjonctive bulbaire | conjonctive oculaire

ocular part of the conjunctiva


forme normale conjonctive | FNC | forme conjonctive normale

conjunctive normal form | CNF


conjonctive tarsale | conjonctive palpébrale

tarsal conjunctiva


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Dans le cas d’une substance d’un produit corrosif, la capacité de provoquer, à l’endroit de l’application et selon le degré indiqué à l’alinéa 41(1)e), un érythème ou un oedème de la peau, une lésion de la cornée ou de l’iris, une tuméfaction ou une rougeur de la conjonctive doit être déterminée à l’aide des sources de données applicables prévues à l’un ou l’autre des alinéas 6(1)a) à c) ou à l’alinéa e) et notamment :

(2) The capability of a substance in a corrosive product to cause an erythema or edema of the skin, corneal or iris damage or conjunctive swelling or redness at the site of application, to the grade specified in paragraph 41(1)(e), must be determined from the applicable data source set out in paragraphs 6(1)(a) to (c) or (e), including


b) il provoque une lésion de la cornée d’une valeur moyenne d’au moins deux, une lésion de l’iris d’une valeur moyenne d’au moins un ou une tuméfaction ou rougeur de la conjonctive d’une valeur moyenne d’au moins 2,5, lorsqu’il est mis à l’essai conformément à la ligne directrice de l’OCDE n 405 intitulée Effet irritant/corrosif aigu sur les yeux, en date du 12 mai 1981, ces valeurs étant mesurées à l’un des moments spécifiés dans la ligne directrice.

(b) it causes an effect graded at a mean of two or more for corneal damage, one or more for iris damage or 2.5 or more for conjunctival swelling or redness, when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 405, “Acute Eye Irritation/Corrosion”, dated May 12, 1981, as measured at any of the times specified in the test.


(iv) une tuméfaction ou une rougeur de la conjonctive d’un degré égal ou supérieur à 2,5.

(iv) conjunctival swelling or redness graded at 2.5 or more.


c) dans le cas d’une lésion de la cornée ou de l’iris ou d’une tuméfaction ou d’une rougeur de la conjonctive, de la ligne directrice OCDE n 405.

(c) in the case of corneal or iris damage or conjunctive swelling or redness, OECD No. 405.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de douleur des yeux, modifications de la vision, rougeur persistante ou irritation des yeux, ou si l’état s’aggrave ou persiste après plus de quarante-huit heures pendant l’utilisation du médicament, consultez un médecin ou un professionnel de la santé qualifié.

If eye pain, changes in vision, continued redness, or irritation of the eye is experienced, or if the condition worsens or persists for more than 48 hours during the use of the medicinal product, a doctor or a qualified healthcare practitioner should be consulted.


Le DMF a traversé les vêtements des consommateurs pour atteindre la peau (2), provoquant des dermites de contact douloureuses et, notamment, des démangeaisons, des irritations, des rougeurs et des brûlures; certains cas de troubles respiratoires aigus ont également été rapportés.

DMF penetrated through the clothes onto consumers’ skin (2) where it caused painful skin contact dermatitis, including itching, irritation, redness, and burns; in some cases, acute respiratory troubles were reported.


Sur la base des actions évoquées ci-dessus, la Commission a l’intention d’affiner l’application, en conjonction avec l’EMA.

On the basis of the actions outlined above, the Commission intends to fine-tune the current implementation together with the EMA.


3) en encourageant les mesures d’assistance technique, en particulier en conjonction avec des initiatives menées par des instances professionnelles ou locales, les autorités locales, les chambres de commerce, les associations professionnelles ou les associations d’artisans.

(3) promoting technical assistance measures, in particular, in conjunction with initiatives from professional or local points of contact, local authorities, chambers of commerce, trade or craft associations.


- adoptant ou promouvant des mesures d'assistance technique, en particulier en conjonction avec des initiatives menées par des instances professionnelles ou locales appropriées (par ex. autorités locales, chambres de commerce, associations professionnelles ou associations d'artisans),

- establishing or promoting technical assistance measures, especially in conjunction with initiatives from appropriate professional or local points of contact (e.g. local authorities, chambers of commerce, trade or craft associations),


Enfin, le paragraphe 1(3) du projet de loi modifie la définition du terme « contaminé » afin de mieux l’harmoniser à la Loi sur les aliments et drogues (LAD), mais il n’est pas évident de voir comment le fait de substituer la conjonction « et » dans « impropre à la consommation humaine et animale » par la conjonction « ou » fera en sorte que la définition soit vraiment plus précise.

Lastly, subclause 1(3) amends the definition of “contaminated” for the purpose of greater harmonization with the Food and Drugs Act (FDA); it is not clear, however, how replacing the conjunction “and” in “unfit for consumption by persons and animals” with the conjunction “or” is necessary in order to make the definition really more accurate.


w