Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Causalité
Cause d'incendie
Cause de feu
Cause de sinistre
Cause et effet
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Diagramme cause et effet
Diagramme cause-effet
Diagramme causes et effet
Diagramme causes-effet
Diagramme d'Ishikawa
Diagramme en arête de poisson
Diagramme en arêtes de poisson
Faire rouvrir l'enquête
Jonction d'instance
Jonction des causes d'action
Rouvrir
Rouvrir la procédure
Rouvrir une cause
Rouvrir une instruction
Réexaminer
Réunion de causes d'action

Traduction de «Rouvrir une cause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rouvrir une instruction [ rouvrir une cause ]

re-open a trial [ reopen a case ]






cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action






faire rouvrir l'enquête

cause the inquiry to be reopened


diagramme d'Ishikawa | diagramme causes-effet | diagramme causes et effet | diagramme cause-effet | diagramme cause et effet | diagramme en arête de poisson | diagramme en arêtes de poisson

Ishikawa diagram | cause and effect diagram | cause-and-effect diagram | causes and effects diagram | fishbone diagram


cause de feu | cause d'incendie | cause de sinistre

fire cause | cause of fire


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

analysis of causes [ causality | cause-effect ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas rouvrir les causes où la période d'un an et un jour aura déjà expiré lorsque l'abrogation entrera en vigueur.

We cannot reopen cases where the year and a day period has already expired when the repeal takes effect.


Dans ce contexte, comment définiriez-vous la limite qu'impose le projet de loi en disant que pour rouvrir une cause à l'étape de la gestion, il faudrait que ce soit dans l'intérêt de la justice?

In that context, how would you define the limit that the bill contains that re-opening a case at the management level would have to be in the interests of justice?


Le sénateur Joyal : En partageant les deux, vous dites que nous allons multiplier les obstacles dans la conduite du procès car il y aura davantage de possibilités de rouvrir une cause.

Senator Joyal: By splitting the two, you that that we will multiply the obstacles in the conduct of trial because there will be more opportunities to re-open.


Il importera néanmoins de s'assurer que les nouvelles compétences intégrées parmi les missions de l'Agence ne provoquent pas un gonflement de son budget, parce que cela risquerait de remettre en cause et de rouvrir toute une série de questions sur le budget des Agences européennes.

It will be important, however, to ensure that the new powers to be included among the Agency's tasks do not involve an increase in its budget, because this would call into question and re-open a whole range of issues related to the budget of the European Agencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Bandon, la ville où j’habite et qui compte une population de 5 000 personnes, il y a encore 19 entreprises qui n’ont pas pu rouvrir à cause des difficultés de l’inondation et des dommages qu’elles ont subis.

In my own home town of Bandon, which has a population of 5 000 people, there are still 19 businesses which have failed to reopen because of the difficulties of the flooding and the damage they have suffered.


Monseigneur Fred Henry: Parce que vous cherchez à rouvrir la Charte des droits et libertés en l'interprétant, d'après certaines décisions de la Cour suprême, et aussi à cause des actes de certains juges qui inventent ou changent la common law, et aussi maintenant, à cause de ce projet de loi particulier.Avec toutes ces choses, je pense que nous entrons dans une réalité sociale changée qui est hostile à la conviction religieuse (1950) Le président: Merci.

Most Rev. Fred Henry: Because you're seeking to blow open the Charter of Rights and Freedoms by reading in, based on some of the decisions of the Supreme Court and also by the action of some judges with respect to inventing or changing common law, and also now by reason of this particular bill.As a result of that sort of thing, I think we're into a changed social reality that is hostile to religious belief (1950) The Chair: Thank you.


Le député a dit que l'USDA n'avait pas expliqué pourquoi il avait pris la décision de rouvrir la frontière et a demandé pourquoi le Canada n'avait pas fait valoir sa cause.

First, the hon. member said that the USDA failed to provide the specific basis and why Canada was not there.


Votre rapporteur a décidé de s'en tenir, pour l'examen de la position commune, aux amendements présentés par le Parlement en premier lecture, afin d'éviter de rouvrir la discussion sur des points déjà réglés lors des débats précédents et de ne pas prolonger outre mesure la délibération sur la proposition en cause.

In her examination of the common position, your rapporteur has decided in the first place to base herself solely on Parliament's amendments at first reading, so as to avoid reopening the debate on points already settled in the initial discussions or unnecessarily prolonging the time devoted to examining the proposal.


Ensuite, le ministère public a décidé de rouvrir l'enquête sur la mort de Peter Andersson, après avoir constaté que l'enquête à propos de la cause de la mort avait été bâclée.

In addition, a decision was taken by the Public Prosecutor to reopen the investigation into the death of Peter Andersson, since the cause of death had not been sufficiently investigated.


K. la Charte possède dès lors une qualité durable; en dépit d'un statut légal non réglé, elle a été entièrement légitimée par la façon dont elle a été élaborée et elle a été conçue pour durer; aucun document constitutionnel analogue ne peut être parfait et que tout document de cette nature doit pouvoir être amendé, mais que rouvrir maintenant le dossier de sa révision, en particulier à ce stade aussi précoce de son existence pourrait porter atteinte à son intégrité et à sa force morale; il convient d'expérimenter l'application d'une Charte contraignante avant d'envisager de la modifier; en tout état de ...[+++]

K. The Charter, therefore, has a durable quality. Despite its unsettled legal status, it was fully legitimised by the manner of its drafting, and it was designed to last. While no such constitutional document can be perfect, and all such documents must be amendable, to open it up now for revision, especially so early in its life, might reduce its integrity and moral force. Experience of the application of a mandatory Charter is needed before amendment can be contemplated. In any case, the current Convention has not been mandated by the Laeken Declaration to re-write the Charter;


w