Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balai poilu
Balai-onze-heures
Balai-savane
Disposition des 8 en 9 heures
Règle des onze heures
Règle zéro heure
Réglementation du temps de repos

Traduction de «Règle des onze heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle des onze heures | réglementation du temps de repos

rest time rules | the 11-hour rule


balai-savane | balai poilu | balai-onze-heures

Sida cordifolia


disposition des 8 en 9 heures [ règle des 8 heures de travail et de la période de 9 heures consécutives ]

provision of 8 within 9 hour


règles relatives aux heures de conduite et aux carnets de bord des conducteurs (transporteurs routiers)

rules affecting drivers' hours and records (hauliers)




Pourcentage de rapports de panne totale réglés en moins de 24 heures (sauf les fins de semaine et les jours fériés)

Percent of Initial Out-of-Service Reports Cleared Within 24 Hours (Excluding Weekends and Holidays)


Pourcentage des rapports de dérangement (pannes) réglés en moins de 24 heures

Percent Out-of-Service Reports Cleared Within 24 Hours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette pratique pourrait entraîner des manquements aux dispositions de la directive 2003/88/CE, qui plafonne la durée hebdomadaire du travail (à 48 heures en moyenne) et impose des périodes minimales de repos, en particulier un repos minimal journalier de onze heures consécutives par période de vingt-quatre heures.

This could result in breaches of the provisions of Directive 2003/88/EC which sets a maximum limit to weekly working time (48 hours on average) and requires minimum rest periods, in particular a minimum daily rest of 11 consecutive hours per 24-hour period.


(19 bis) Afin de promouvoir le tourisme et l'utilisation d'un mode de transport respectueux de l'environnement, il convient de modifier le règlement (CE) n° 561/2006 de telle façon que les conducteurs assurant un seul service occasionnel de voyageurs par autobus ou autocar puissent repousser leur temps de repos hebdomadaire de 12 périodes de 24 heures consécutives au maximum lorsqu'ils exercent des activités de transport de voyageurs qui n'impliquent pas en règle générale des heures de conduite continues et nombreuses.

(19a) In order to encourage tourism and the use of an environmentally friendly means of transport, Regulation (EC) No 561/2006 should be amended so that drivers engaged in a single occasional passengers transport service with buses and coaches are allowed to postpone their weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods in case they are involved in passenger transport activities that typically do not include continuous and long driving hours.


Il a également été décidé qu’en règle générale, l’heure des questions serait organisée les mercredis entre 18 heures et 19 heures. Le Conseil a adapté son horaire pour s’y conformer, il respecte ce choix et continuera à la faire à l’avenir.

It has also been decided that, as a rule, question time should be on Wednesdays, between 6 and 7 p.m. The Council has adapted to meet this, and it respects this and will continue to do so in the future.


Le signal va retentir à onze heures moins le quart, et le vote va se tenir à onze heures et quart.

The bells will start ringing at a quarter to eleven, and the vote is at a quarter after eleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de celle-ci, en effet, tout travailleur a droit à un minimum de onze heures de repos par vingt-quatre heures et à une période de repos sans interruption de trente-six heures minimum par semaine.

That directive stipulates that an employee is entitled to at least 11 hours' rest per 24-hour period and a minimum uninterrupted rest period of 36 hours per week.


Selon la directive sur le temps de travail , les Etats membres sont obligés de prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’une période minimale de repos de onze heures consécutives au cours de chaque période de vingt-quatre heures et, au cours de chaque période de sept jours, d’une période minimale de repos sans interruption de vingtquatre heures, à laquelle s’ajoutent les onze heures de repos journalier.

Under the Working Time Directive, Member States are required to take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period and, per each seven-day period, to a minimum uninterrupted rest period of 24 hours plus the 11 hours’ daily rest.


Si la partie du temps de repos journalier qui tombe dans cette période de vingtquatre heures est de neuf heures au moins, mais de moins de onze heures, le temps de repos journalier en question est considéré comme un temps de repos journalier réduit.

If the portion of the daily rest period which falls within that 24 hour period is at least 9 hours but less than 11 hours, then the daily rest period in question shall be regarded as a reduced daily rest period.


En raison de son arrivée tardive à São Paulo, Mme Folkerts a manqué la correspondance prévue à l’origine pour Asunción et y est arrivée avec un retard de onze heures par rapport à l’heure d’arrivée initialement prévue.

Because of her late arrival in São Paulo, Mrs Folkerts missed the original connecting flight to Asunción and arrived there 11 hours after the arrival time originally scheduled.


Elle crée un cadre européen très en deçà des espérances des salariés : temps de repos quotidien de onze heures, durée du travail hebdomadaire de 48 heures, temps de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures.

It establishes a European framework which falls a long way short of workers’ expectations: an 11-hour daily rest period, a 48-hour working week, a 24-hour weekly break.


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de ...[+++]

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Règle des onze heures ->

Date index: 2022-05-02
w