Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement de 1982 sur les actions de la CDC
Règlement de 1985 sur les actions de la CDC

Traduction de «Règlement de 1985 sur les actions de la CDC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement de 1985 sur les actions de la CDC [ Règlement de 1982 sur les actions de la CDC ]

CDC Government Shares Regulations, 1985 [ CDC Government Shares Regulations, 1982 ]


Instructions relatives au Formulaire d'enregistrement des actions en divorce prévu par les règlements d'application de la Loi de 1985 sur le divorce

Instruction Manual for Registration of Divorce Proceeding Form
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Pour l’application de la présente partie, « action admissible » , à un moment donné, s’entend d’une action, visée par règlement, du capital-actions d’une société canadienne imposable, émise après le 22 mai 1985 et avant 1987.

(6) In this Part, “qualifying share” , at any time, means a prescribed share of the capital stock of a taxable Canadian corporation issued after May 22, 1985 and before 1987.


Sur avis conforme du ministre de la Justice et en vertu du paragraphe 26(1) de la Loi de 1985 sur le divorceNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur le divorce, C.R.C., ch. 557, et de prendre en remplacement, à compter du 1 juin 1986, le Règlement concernant la création et la mise en œuvre d’un bureau d’enregistrement des actions en divorce au Canada, ci-après.

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Justice, pursuant to subsection 26(1) of the Divorce Act, 1985Footnote , is pleased hereby to revoke the Divorce Regulations, C.R.C., c. 557, and to make the annexed Regulations respecting the establishment and operation of a central registry of divorce proceedings in Canada, in substitution therefor, effective June 1, 1986.


Le 11 février 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Caisse des Dépôts et Consignations («CDC», France) et Groupe Moniteur SAS («Groupe Moniteur», France), contrôlée par Bridgepoint Capital Group Limited («Bridgepoint», UK), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de AchatPublic.Com («APC», France) par achat d'actions.

On 11 February 2008, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Caisse des Dépôts et Consignations (‘CDC’, France) and Groupe Moniteur SAS (‘Groupe Moniteur’, France), which is controlled by Bridgepoint Capital Group Limited (‘Bridgepoint’, United Kingdom), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking AchatPublic.Com (‘APC’, France) by way of purchase of shares.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont déposés sur le Bureau de la Chambre, conformément à l'article 32(1) du Règlement : Par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)) Copie du décret C.P. 1994-285 autorisant la Corporation de développement des investissements du Canada à vendre des actions représentant 51% des actions de Ginn Publishing Canada Inc., conformément à l'article 89(4) de la Loi sur la gestion des finances publ ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE The following papers having been deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table pursuant to Standing Order 32(1): By Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)) Copy of Order in Council P.C. 1994-285, authorizing the Canada Development Investment Corporation to sell its 51% interest in Ginn Publishing Canada Inc., pursuant to section 89(4) of the Financial Administration Act, Chapter F-11, Revised Statutes of Canada, 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'article 2 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 3461/85 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2400/86 (4), fixe au 31 août le délai de présentation à la Commission des programmes d'actions promotionnelles pour la campagne 1985/1986; que, en raison de difficultés d'ordre administratif, les études préalables à ces programmes prévues à l'articl ...[+++]

Whereas Article 2 (2) of Commission Regulation (EEC) No 3461/85 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 2400/86 (4), fixes 31 August as the time limit for submission to the Commission of the programmes for the 1985/86 wine year; whereas, because of administrative difficulties, the preliminary studies to these programmes provided for by Article 2a of the abovementioned Regulation have not to be completed before this date; whereas it is therefore advisable to extend the time limit to allow for their completion;


M. Pfeiffer, commissaire charge de la politique regionale, a declare: Au total, meme si de nombreux progres restent a faire, les actions entreprises en 1985 ont montre que les principes du nouveau reglement constituent un point de depart solide pour developper et renforcer l'efficacite et le caractere communautaire de la politique regionale (1) COM(86)545 (2) Reglement CEE no 1787/84 du Conseil JO no L 169 du 28.6.84 LE NOUVEAU SYS ...[+++]

Mr Pfeiffer, Commissioner in charge of regional policy said : "All in all, although much progress remains to be made, the measures taken in 1985 demonstrated that the principles contained in the new Regulation provide a solid basis for developing and strenghtening the effectiveness and Community nature of regional policy" (1) COM(86)545 (2) Council Regulation (EEC) No 1787/84, OJ L 169, 28.6.1984. THE NEW SYSTEM OF RANGES So as to allow Spain and Portugal to receive Fund assistance as soon as they joined the Community in 1986, the Council adopted a Regulation(1) in December 1985 establishing the share-out of Fund resources among the Twel ...[+++]


- 4 - En decembre 1985, le Conseil a adopte un reglement(1) lui permettant d'adopter encore, en 1985, des actions communautaires specifiques de developpement regional.

In December 1985, the Council adopted a Regulation(1) enabling specific regional development measures still to be adopted in 1985.




D'autres ont cherché : Règlement de 1985 sur les actions de la CDC     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Règlement de 1985 sur les actions de la CDC ->

Date index: 2023-02-05
w