Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens

Traduction de «Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes ...[+++]

IHL comprises rules that seek to protect persons who are not, or are no longer, taking direct part in hostilities — such as civilians, prisoners of war and other detainees, and the injured and sick — as well as to restrict the means and methods of warfare — including tactics and weaponry — in order to avoid unnecessary suffering and destruction.


En sa qualité d'avocat, il a participé au procès pour crimes de guerre de Kurt Meyer, l'officier allemand des divisions panzers qui avait ordonné l'exécution de prisonniers de guerre canadiens en Normandie.

Being a lawyer he was involved in the war crimes trial of Kurt Meyer, a German Panzer officer who ordered the execution of Canadian prisoners of war in Normandy.


Il est convenu, Que le Comité communique à la Chambre, en tant que quatrième rapport, une résolution adoptée par le Comité le 11 décembre 1997 au sujet des prisonniers de guerre canadiens en Extrême-Orient pendant la Deuxième guerre mondiale, et que le Comité demande une réponse à ce rapport.

It was agreed, That a resolution adopted by the Committee on December 11,1997 regarding Canadian Far East Prisoners of World War II, be reported to the House as its Fourth Report and that the Committee request a government response.


Monsieur le Président, je suis ravie d'informer la Chambre que plus tôt aujourd'hui, des prisonniers de guerre canadiens ont reçu des excuses du gouvernement du Japon pour les souffrances qu'ils ont endurées pendant la Seconde Guerre mondiale. Pendant près de quatre ans, les prisonniers de guerre canadiens ont été soumis à des mauvais traitements systématiques et continus.

Mr. Speaker, I am delighted to inform the House that earlier today, Canadian prisoners of war received an apology from the Government of Japan for the suffering they endured during World War II. For nearly four years, our prisoners of war endured systematic and continued abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes ...[+++]

IHL comprises rules that seek to protect persons who are not, or are no longer, taking direct part in hostilities — such as civilians, prisoners of war and other detainees, and the injured and sick — as well as to restrict the means and methods of warfare — including tactics and weaponry — in order to avoid unnecessary suffering and destruction.


Le rapport ne devrait donc pas invoquer les règles de la convention de Genève qui régissent le traitement des prisonniers de guerre et que le rapport considère comme synonymes des droits des prisonniers de Guantanamo.

It is therefore incorrect for the report to invoke the Geneva Convention’s rules governing the treatment of prisoners of war as being synonymous with the rights of the Guantánamo prisoners.


R. considérant que, bien que les dispositions de la Convention de Genève ayant trait aux prisonniers de guerre ne soient pas prévues pour traiter de nombreux types de délits et de conflits, comme par exemple les actes de terrorisme international et les guerres civiles, et qu'il y ait lieu d'y apporter d'urgence des modifications, les règles de la Convention doivent être respectées,

R. whereas even though the provisions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War are not designed to deal with many types of crime and conflict, i.e. acts of international terrorism and civil wars, and whereas an adjustment is urgently needed, the rules of the Convention must be respected,


R. considérant que, bien que les dispositions de la Convention de Genève ayant trait aux prisonniers de guerre ne soient pas prévues pour traiter de nombreux types de délits et de conflits, comme par exemple les actes de terrorisme international et les guerres civiles, et qu'il y ait lieu d'y apporter d'urgence des modifications, les règles de la Convention doivent être respectées,

R. whereas even though the provisions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War are not designed to deal with many types of crime and conflict, i.e. acts of international terrorism and civil wars, and whereas an adjustment is urgently needed, the rules of the Convention must be respected,


M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole en vertu de l'article 36 du Règlement pour présenter une pétition au nom de Marianne et George Frederick ainsi que de 30 autres personnes qui attirent l'attention de la Chambre sur le fait que, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, les anciens combattants de la marine marchande canadienne essaient d'obtenir la même reconnaissance et les mêmes prestations que les a ...[+++]

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, I am honoured to rise pursuant to Standing Order 36 to present a petition on behalf of Marianne and George Frederick and 30 others who want to draw attention to the House that since the end of World War II Canadian Merchant Navy veterans have sought to be accorded the same recognition and benefits as have been accorded to other Canadian war veterans and Canadian prisoners of war, and that to date no government has accorde ...[+++]


Sa mère, Béatrice, a fondé l'association des parents des prisonniers de guerre canadiens, après la capture de son fils de 20 ans, Edmund, durant la Deuxième Guerre mondiale.

His mother, Beatrice, started the Canadian Prisoners of War Relatives' Association after her 20 year old son, Edmund, was captured during World War II.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens ->

Date index: 2023-11-23
w