Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de changement d'adresse
Bureau de réacheminement
Consultant en réacheminement des déchets
Consultante en réacheminement des déchets
Demande de Réacheminement du courrier
Matrice de vérification du réacheminement
Reroutage
Réacheminement
Réacheminement d'un envoi
Réacheminement du courrier
Sélection forcée de réacheminement

Traduction de «Réacheminement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réacheminement du courrier (Changement d'adresse) [ demande de Réacheminement du courrier | Avis de changement d'adresse ]

Mail Forwarding (Change of Address) [ Mail Forwarding request | Change of Address Notification ]


réacheminement d'un envoi

redespatch of an item | reforwarding of an item




consultant en réacheminement des déchets [ consultante en réacheminement des déchets ]

waste diversion consultant


coordonnateur de programme de réacheminement des déchets [ coordonnatrice de programme de réacheminement des déchets ]

waste diversion program co-ordinator


bureau de réacheminement

office of redespatch | redespatching office | reforwarding office


matrice de vérification du réacheminement

cross-checking matrix


sélection forcée de réacheminement

forced route advance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devrait par ailleurs comprendre une évaluation des coûts et des avantages de la mise en œuvre de la portabilité des comptes de paiement dans toute l’Union, la faisabilité d’un cadre permettant d’assurer un réacheminement automatique des paiements d’un compte de paiement à un autre dans le même État membre, qui s’accompagne de notifications automatiques aux bénéficiaires ou aux payeurs lorsque leurs virements sont réacheminés, et la possibilité d’étendre les services de changement de compte aux cas dans lesquels les prestataires de services de paiement transmetteur et bénéficiaire sont situés dans des États membres différents.

It should also assess the costs and benefits of implementing Union-wide portability of payment accounts, the feasibility of a framework for ensuring automated redirection of payments from one payment account to another within the same Member State combined with automated notifications to payees or payers when their transfers are redirected, and of extending the switching services to cases where the receiving and transferring payment service provider are located in different Member States.


une évaluation de la faisabilité du développement d’un cadre permettant d’assurer un réacheminement automatique des paiements d’un compte de paiement à un autre dans le même État membre, s’accompagnant de notifications automatiques aux bénéficiaires ou aux payeurs lorsque leurs virements sont réacheminés;

an assessment of the feasibility of developing a framework for ensuring automated redirection of payments from one payment account to another within the same Member State combined with automated notifications to payees or payers when their transfers are redirected;


Le passager a le droit de refuser le réacheminement par un autre mode de transport et, dans ce cas, il conserve ses droits à une prise en charge, précisés à l'article 9, dans l'attente du réacheminement.

The passenger shall have the right to refuse the re-routing via another mode of transport, and, in such case, shall maintain his rights to care as specified in Article 9 while waiting for the re-routing.


Le passager peut organiser lui-même son réacheminement et demander le remboursement des frais correspondants si le transporteur aérien effectif ne lui propose pas le choix du réacheminement prévu à l'article 8, paragraphe 1, point b)».

The passenger may organise his or her own re-routing and may claim reimbursement of the corresponding costs if the operating air carrier fails to offer the choice of re-routing under point (b) of Article 8(1)’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Commission n'en décide pas autrement au terme d'une analyse d'impact réglementaire, les États membres veillent, au plus tard le .* [six ans après l'entrée en vigueur de la présente directive], à ce qu'un système soit mis en place pour permettre le réacheminement automatique des paiements d'un compte de paiement vers un autre au sein du même État membre, en combinaison avec des notifications automatiques aux bénéficiaires ou aux payeurs lorsque leurs virements sont réacheminés.

Unless after carrying out a regulatory impact assessment the Commission decides otherwise, Member States shall, by .* [six years after the date of entry into force of this Directive], ensure that a facility is established to provide automated redirection of payments from one payment account to another payment account within the same Member State combined with automated notifications to payees or payers when their transfers are redirected.


Si la Commission n'en décide pas autrement au terme d'une analyse d'impact réglementaire, les États membres veillent, au plus tard le .* [six ans après l'entrée en vigueur de la présente directive], à ce qu'un système soit mis en place pour permettre le réacheminement automatique des paiements d'un compte de paiement vers un autre au sein du même État membre, en combinaison avec des notifications automatiques aux bénéficiaires ou aux payeurs lorsque leurs virements sont réacheminés.

Unless after carrying out a regulatory impact assessment the Commission decides otherwise, Member States shall, by .* [six years after the date of entry into force of this Directive], ensure that a facility is established to provide automated redirection of payments from one payment account to another payment account within the same Member State combined with automated notifications to payees or payers when their transfers are redirected.


insiste sur le fait que, en cas de billets combinés, des informations claires doivent être fournies sur la responsabilité des transporteurs en cas de détérioration des bagages au cours du trajet, sur les différentes règles concernant les bagages autorisés, sur les indemnisations en cas de retard et sur les règles applicables entre transporteurs ainsi que sur le réacheminement en cas de perturbation et de correspondances manquées, y compris le réacheminement intermodal;

Stresses that where through-ticketing applies, clear information should be provided on the liability of the carriers in the event of damage to baggage during the journey, as well as on differentiated baggage allowances, compensation for delays, and the rules applying between carriers, and also on adequate rerouting in case of travel disruption or missed connections, including intermodal rerouting;


21. insiste sur le fait que, en cas de billets combinés, des informations claires doivent être fournies sur la responsabilité des transporteurs en cas de détérioration des bagages au cours du trajet, sur les différentes règles concernant les bagages autorisés, sur les indemnisations en cas de retard et sur les règles applicables entre transporteurs ainsi que sur le réacheminement en cas de perturbation et de correspondances manquées, y compris le réacheminement intermodal;

21. Stresses that where through-ticketing applies, clear information should be provided on the liability of the carriers in the event of damage to baggage during the journey, as well as on differentiated baggage allowances, compensation for delays, and the rules applying between carriers, and also on adequate rerouting in case of travel disruption or missed connections, including intermodal rerouting;


3. Si une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite qui dispose d’une réservation ou d’un billet et qui s’est conformée aux exigences visées à l’article 11, paragraphe 2, se voit néanmoins opposer un refus d’embarquement sur la base du présent règlement, celle-ci, et toute personne l’accompagnant visée au paragraphe 4, se voient proposer de choisir entre un remboursement et un réacheminement comme le prévoit l’annexe I. Le droit de choisir entre un trajet retour ou un réacheminement est conditionné par le respect de toutes les exigences de sécurité.

3. Where a disabled person or a person with reduced mobility, who holds a reservation or has a ticket and has complied with the requirements referred to in Article 11(2), is nonetheless denied embarkation on the basis of this Regulation, that person, and any accompanying person referred to in paragraph 4 of this Article, shall be offered the choice between the right to reimbursement and re-routing as provided for in Annex I. The right to the option of a return journey or re-routing shall be conditional upon all safety requirements being met.


Les obligations prévues par la présente directive sont complémentaires de celles prescrites par l'article 26 de la convention d'application de l'accord de Schengen complété par la directive 2001/51/CE, concernant le réacheminement par les transporteurs des ressortissants de pays tiers qui se sont vu refuser l'entrée par l'État membre de destination.

The obligations provided for in this Directive are complementary to those laid down by Article 26 of the Convention implementing the Schengen Agreement, as supplemented by Council Directive 2001/51/EC, concerning the obligation of carriers to return third-country nationals who are refused entry by the Member State of destination.


w