J'ai deux réactions, à ce sujet. Premièrement, lorsque les juges décident de l'inadmissibilité à la libération conditionnelle pour de multiples infractions de meurtre au second degré, je vous garantis qu'ils considèrent le nombre de victimes comme un facteur aggravant lourd, ce qui prolonge la durée de la période d'inadmissibilité.
First, where judges are determining parole ineligibility for multiple second-degree murder offences, I assure you that they will and are currently considering the multitude of victims as a very serious aggravating factor, resulting in an increased period of parole ineligibility.