Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case
Case de réception
Case de réception de cartes
Case de tri
Fente sautée jambe alternée
Goulotte de réception de cartes
Réception en case alternée

Traduction de «Réception en case alternée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


division d'une mire de nivellement en cases de couleurs alternées

field division | field graduation


case [ case de réception | case de tri ]

pocket [ stacker | sorter stacker | key position pocket | sorter pocket | stacking hopper | output magazine ]


fente avant, saut en ciseaux [ fente, saut en ciseaux | fente sautée jambe alternée | fente avant suivie d'un saut avec changement de jambe avant réception ]

cycle lunge




goulotte de réception de cartes [ case de réception de cartes ]

card bin [ card receiver | card chute | card pocket ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Confirmation par l’institution financière de la réception de la demande en vue (cochez une case seulement)

4. Confirmation of the request received by the financial institution for (check one)


Dans le seul cas où l’extrait d’une décision faisant droit à la demande d’intervention est adressé à un ou aux État(s) membre(s) destinataire(s) conformément aux dispositions de l’article 5, paragraphe 4, du règlement de base, l’État membre qui reçoit cet extrait doit remplir sans délai la partie «accusé de réception» par l’indication de la date de sa réception et renvoyer une copie de cet extrait à l’autorité compétente indiquée dans la case 2 du formulaire.

If the extract of a decision granting an application for action is addressed to one or more Member States pursuant to Article 5(4) of the basic Regulation, the Member State which receives the extract shall complete without delay the ‘acknowledgement of receipt’ section of the form by indicating the date of receipt and shall return a copy of the extract to the competent authority indicated in box 2 of the form.


1) À l'article 4, paragraphe 12, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91".

1. In Article 4(12) the first subparagraph is replaced by the following: "The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 6 of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


ii) Le cinquième alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le destinataire d'un sous-lot remplit, à la réception de celui-ci, l'original de l'extrait du certificat de contrôle mentionné dans la case 15 afin de certifier que la réception du sous-lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie B, point 5, du règlement (CE) n° 2092/91".

(ii) the fifth subparagraph is replaced by the following: "The consignee of a batch shall, at the reception thereof complete the original of the extract of the certificate of inspection in box 15, in order to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Section B, point 5, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) Le cinquième alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le destinataire d'un sous-lot remplit, à la réception de celui-ci, l'original de l'extrait du certificat de contrôle mentionné dans la case 15 afin de certifier que la réception du sous-lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie B, point 5, du règlement (CE) n° 2092/91".

(ii) the fifth subparagraph is replaced by the following: "The consignee of a batch shall, at the reception thereof complete the original of the extract of the certificate of inspection in box 15, in order to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Section B, point 5, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


1) À l'article 4, paragraphe 12, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91".

1. In Article 4(12) the first subparagraph is replaced by the following: "The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 6 of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91".


12. Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 7, du règlement (CEE) n° 2092/91.

12. The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 7, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.


Le destinataire d'un sous-lot remplit, à la réception de celui-ci, l'original de l'extrait du certificat de contrôle mentionné dans la case 15, afin de certifier que la réception du sous-lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie B, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91.

The consignee of a batch shall, at the reception thereof complete the original of the extract of the certificate of inspection in box 15, in order to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Section B, point 6, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.


Le destinataire d'un sous-lot remplit, à la réception de celui-ci, l'original de l'extrait du certificat de contrôle mentionné dans la case 15, afin de certifier que la réception du sous-lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie B, point 6, du règlement (CEE) n° 2092/91.

The consignee of a batch shall, at the reception thereof complete the original of the extract of the certificate of inspection in box 15, in order to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Section B, point 6, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.


12. Le premier destinataire doit, à la réception du lot, remplir la case 18 du certificat de contrôle original, afin de certifier que la réception du lot s'est déroulée conformément à l'annexe III, partie C, point 7, du règlement (CEE) n° 2092/91.

12. The first consignee shall, at the reception of the consignment, complete box 18 of the original of the certificate of inspection, to certify that the reception of the consignment has been carried out in accordance with Section C, point 7, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Réception en case alternée ->

Date index: 2021-11-13
w