Nous sommes arrivés à ces chiffres après avoir calculé des réductions d'impôt—et chacun d'entre nous avons nos réductions favorites—de sorte que lorsque nous parlons d'un surplus de 5 ou 6 millions pour l'exercice financier 1998-1999, c'est après avoir pris en compte, dans nos projections, une réduction de 20 ou 30c. au titre de l'assurance-emploi à compter du 1 janvier 1999 et une réduction partielle du taux de la surtaxe.
They are after the tax cuts we've put into effect—and each of us have our own particular favourites—so that when we get a surplus of say $5 billion to $6 billion in fiscal year 1998-99, that's after, for example, in our projection, a 20¢ or 30¢ reduction in employment insurance as of January 1, 1999 and a partial reduction in the surtax rate.