Ce qui ressort, c'est que la détérioration actuelle de la sécurité aérienne au Canada, constatée par ces journalistes enquêteurs, coïncide avec la réduction progressive, effectuée par Transports Canada, du nombre d'inspecteurs d'avion, depuis l'accident de Dryden, et avec son retrait continu de l'application de la réglementation.
What stands out is that the current deterioration in the state of aviation safety in Canada, as chronicled by these investigative reporters, is coincidental with Transport Canada's progressive reduction in the number of its aviation inspectors since Dryden and its ongoing withdrawal from regulatory enforcement.