4. note avec préoccupation que l'obésité est un phénomène transfrontalier affectant tous les États membres, les taux d'obésité augmentant rapidement dans les nouveaux États membres; invite par conséquent la Commission à considérer l'objectif de santé publique comme une considération prioritaire à travers ses différentes politiques, et en particulier celles relatives à l'éducation, à la jeunesse, à la culture, au sport ainsi qu'à l'agriculture en accordant une attention soutenue à la dimension sociale du problème; invite également la Commi
ssion à définir des projets communs visant à promouvoir une meilleure nutrition et une vie saine et
...[+++] à établir un système de suivi sanitaire dans l'UE; demande aux États membres de promouvoir, en coopération avec la Commission, les échanges de bonnes pratiques et d'expériences, en particulier par le biais de l'élaboration de réseaux de centres de référence et par la coopération de l'ensemble des acteurs concernés au niveau local, régional, national pour favoriser la poursuite d'une vie sociale active et l'exercice d'une activité physique; 4. Notes with concern that obesity is a cross-border phenomenon affecting all Member States, with obesity rates increasing rapidly in the new Member States; calls, therefore, on the Commission to consider public health as a priority objective in its various policies, in particular education, youth, culture, sport and agriculture, giving particular attention to the social dimension of the problem; also calls on the Commissi
on to define common projects to promote better nutrition and healthy living, and to establish an EU health monitoring system; calls on the Member States, in cooperation with the Commission, to promote the exchange of
...[+++] best practice and experience, in particular through the development of networks of reference centres and through cooperation between all stakeholders at local, regional and national level to encourage people to lead active social lives and engage in a physical activity;