Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à temps partiel
Emploi à temps partiel
Entraînement fractionné long
Horaire à l'année
Méthode de travail fractionné à temps long
Occupation à temps partiel
Réglementation du travail à temps partiel
Temps de travail annuel
Temps de travail à l'année
Travail en temps choisi
Travail à temps partiel

Traduction de «Réglementation du travail à temps partiel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réglementation du travail à temps partiel

regulation of part-time work


réglementation du travail à temps partiel

regulation of part-time work


travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel

part-time work


travail à temps partiel | emploi à temps partiel

part-time employment | part-time job | part-time work


emploi à temps partiel [ travail à temps partiel ]

part-time employment [ part-time work | part-time job ]


Règlement sur le travail à temps partiel dans la Fonction publique

Public Service Part-time Regulations


emploi à temps partiel | travail à temps partiel

part-time work


travail à temps partiel | travail en temps choisi

part time employment


temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année

annual hours contract | annual working time | annual working hours


entraînement fractionné long (1) | méthode de travail fractionné à temps long (2)

long duration interval method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La clause 4, point 2, de l’accord-cadre sur le travail à temps partiel, conclu le 6 juin 1997, qui figure à l’annexe de la directive 97/81/CE du Conseil, du 15 décembre 1997, concernant l’accord-cadre sur le travail à temps partiel conclu par l’UNICE, la CEEP et la CES, telle que modifiée par la directive 98/23/CE du Conseil, du 7 avril 1998, et l’article 7 de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doivent ê ...[+++]

Clause 4. 2 of the Framework Agreement on part-time work concluded on 6 June 1997, annexed to Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC, as amended by Council Directive 98/23/CE of 7 April 1998, and Article 7 of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time must be interpreted as meaning that, in the event of an increase in the number of hours of work performed by a worker, the Member States are not obliged to provide that the entitlement to ...[+++]


10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «co ...[+++]

10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]


10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "co ...[+++]

10. Draws attention to the fact that part-time employment (19.2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31.9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8.7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]


6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'â ...[+++]

6. Points out that the Fifth European Working Conditions Survey, published in April 2012, found that 18% of workers reported having a poor work-life balance, and that in the EU as a whole 19% of women and 7% of men work ‘short’ (fewer than 20 hours a week) part-time, only 3% of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours as compared with 18% of women in the same age-group; notes also that part-time jobs are found mostly in particular sectors, with more than 38% of part-time workers, both ‘short’ and ‘substantial’ (i.e. between 20 and 34 hours a week), being employed in education, health and social services, other ser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demande de décision préjudicielle — Supreme Court of the United Kingdom — Interprétation de la directive 97/81/CE du Conseil, du 15 décembre 1997, concernant l'accord-cadre sur le travail à temps partiel conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES (JO L 14, p. 9) — Notion de «travailleurs à temps partiel ayant un contrat ou une relation de travail» (clause 2.1 de la directive) — Juges travaillant à temps partiel — Différence de traitement, en ce qui concerne ...[+++]

Reference for a preliminary ruling — Supreme Court of the United Kingdom — Interpretation of Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC (OJ 1998 L 14, p. 9) — Meaning of ‘part-time workers who have an employment contract or employment relationship’ (clause 2.1 of the directive) — Part-time judges — Difference in treatment, as regards the right to an old-age pension, between full-time and part-time judges, or between different kinds of part-time judges


En Allemagne, par exemple, il a été prévu, pour la CCT du secteur bancaire, que le travail à temps partiel était autorisé à tous les niveaux de fonctions, et en France, la réglementation du travail à temps partiel a été, dans certains secteurs, adaptée pour tenir compte des horaires scolaires.

In Germany, for example, a provision was enshrined in the collective agreement for the banking sector that, on every step of the career ladder, the option of part‑time working must be made available. In certain sectors in France, the rules governing part-time working were geared to take account of school hours.


Ils ont également demandé un renouvellement de la législation sur les prestations sociales et sur la réglementation du travail à temps partiel.

They also asked for a renewal of the legislation on social benefits and on the regulation of part-time work.


Entre autres mesures, l'Italie fait référence à une amélioration de la réglementation du travail à temps partiel et à d'autres mesures de flexibilité en tant qu'instruments essentiels pour accroître l'offre de main-d'oeuvre féminine.

Italy refers, among other measures, to the improved part-time regulations and other flexibility measures as important instruments to increase female labour supply.


Les objectifs fixés dans les lignes directrices devraient consister à obtenir une participation plus équilibrée des femmes et des hommes au travail à temps partiel, l'engagement d'étendre le travail à temps partiel volontaire à un plus grand nombre d'emplois qualifiés et une plus grande souplesse dans les rapports entre travail à temps partiel et travail à temps plein.

Targets in the guidelines should aim at a more balanced participation of women and men in part-time work, a commitment to extend voluntary part-time work to more skilled jobs and greater flexibility between part-time and full time work.


(11) considérant que les parties signataires ont souhaité conclure un accord-cadre sur le travail à temps partiel énonçant les principes généraux et prescriptions minimales relatifs au travail à temps partiel; qu'ils ont manifesté leur volonté d'établir un cadre général pour l'élimination des discriminations à l'égard des travailleurs à temps parti ...[+++]

(11) Whereas the signatory parties wished to conclude a framework agreement on part-time work setting out the general principles and minimum requirements for part-time working; whereas they have demonstrated their desire to establish a general framework for eliminating discrimination against part-time workers and to contribute to developing the potential for part-time work on a basis which is acceptable for employers and workers alike;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Réglementation du travail à temps partiel ->

Date index: 2023-12-06
w