Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d'itinéraire à réitération
Condamnation
Condamner de nouveau
Demander une fois de plus
Demander à nouveau
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Levier d'itinéraire à réitération
Oculo-urétro-synovite
Peine
Prier à nouveau
Pseudo-gonococcie entéritique
Recommander à nouveau
Renouveler sa demande
Réitérer sa condamnation
Réitérer sa demande
Réitérer sa recommandation
Sanction pénale
Syndrome de Fiessinger et Leroy
Syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter
Syndrome de Reiter

Traduction de «Réitérer sa condamnation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner de nouveau [ réitérer sa condamnation ]

reiterate its condemnation


demander à nouveau [ demander une fois de plus | prier à nouveau | réitérer sa demande | renouveler sa demande ]

reiterate its request


recommander à nouveau [ réitérer sa recommandation ]

reiterate its recommendation


dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

conditional interlocking | rotation interlocking


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

one-way route button | one-way route lever


oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter

Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. réitère sa condamnation de la peine de mort dans toutes les circonstances et la nécessité de mettre en place un moratoire mondial en vue de son abolition; demande en conséquence au gouvernement soudanais d'abolir la peine de mort et la flagellation, qui demeure en vigueur, et de commuer les condamnations à mort déjà prononcées en d'autres peines;

8. Reiterates its condemnation of the death penalty in all circumstances and the need to introduce a worldwide moratorium with a view to its abolition; calls on the Government of Sudan, accordingly, to abolish the death penalty, as well as the practice of flogging, which is still in force, and to commute existing death sentences;


Le Canada réitère sa condamnation de la violence qui perdure dans l'est de la RDC, y compris la violence sexuelle et les violences basées sur le genre, et il demeure très préoccupé de la sécurité de la population de cette région, particulièrement celle des femmes et des enfants.

Canada reiterates its condemnation of the ongoing violence in the eastern DRC, including sexual and gender-based violence, and remains greatly concerned for the safety of the population there, especially women and children.


Lorsque le danger que les auteurs représentent et les risques éventuels de réitération d’infractions le justifient, les auteurs condamnés devraient être empêchés, à titre provisoire ou définitif, d’exercer, au moins à titre professionnel, des activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.

Where the danger posed by the offenders and the possible risks of repetition of the offences make it appropriate, convicted offenders should be temporarily or permanently prevented from exercising at least professional activities involving direct and regular contacts with children.


10. réitère sa condamnation vigoureuse des condamnations à la peine capitale et des exécutions de jeunes délinquants et de mineurs, condamnations qui dans de nombreux cas, constituent un châtiment pour des actes sexuels et pour une orientation sexuelle qui ne sont pas considérés comme des crimes sur la base des normes juridiques internationales, et demande aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues, notamment celles qui concernent les mineurs;

10. Strongly reiterates its condemnation of the death sentences passed against, and the execution of, juvenile offenders and minors, which in many cases constitute punishment of sexual acts and orientations not considered crimes on the basis of international legal standards, and calls upon the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards, inter alia with regard to minors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réitère son soutien aux États membres qui établissent une liste des événements d'importance majeure pour le public devant être diffusés sur une télévision à accès libre, conformément à l'article 3 bis de la directive précitée sur les services de médias audiovisuels, et condamne les actions en justice de la FIFA à cet égard;

Repeats its support for Member States drawing up a list of events of major importance to the public that should be on free-to-air television under Article 3a of the abovementioned Audiovisual Media Services Directive and condemns FIFA's court actions in this respect;


La présidence de l'UE a réitéré, le 22 octobre, sa condamnation sans réserve de la violence terroriste perpétrée par le PKK en Turquie.

The EU Presidency reiterated on 22 October the Union's total condemnation of PKK terrorist violence in Turkey.


13. Comme le conseil conjoint se réunissait pour la première fois depuis les actes terroristes commis aux États-Unis le 11 septembre 2001, les ministres ont réitéré leur condamnation sans réserve de ces attaques.

13. As the Joint Council was meeting for the first time since the terrorist attacks committed in the US on 11 September 2001, the Ministers reiterated their utter condemnation of these attacks.


2. Les ministres ont réitéré leur condamnation sans appel des attentats terroristes perpétrés aux Etats-Unis le 11 septembre 2001.

The Ministers reiterated their utter condemnation of the terrorist attacks committed in the United States on 11 September 2001.


Le Président Prodi a tenu à présenter à M. Kabila les condoléances de la Commission pour la mort de son père et a réitéré sa condamnation de tout acte de violence politique.

President Prodi offered the Commission's condolences to Mr Kabila for the death of his father and condemned all acts of political violence.


Le Conseil répète que l'UE est vivement préoccupée par la poursuite de la violence en Tchétchénie et réitère sa condamnation de l'usage aveugle de la force par les autorités russes, qui a aggravé la situation humanitaire.

The Council reiterates the EU's deep concern about the of continuing violence in Chechnya and repeats its condemnation of the indiscriminate use of force by the Russian authorities, which has led to a worsening of the humanitarian situation.


w