Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau canadien sur les maladies génétiques

Traduction de «Réseau canadien sur les maladies génétiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réseau canadien sur les maladies génétiques

Canadian Genetic Diseases Network


Atelier sur un réseau canadien des ressources génétiques

Workshop on a Canadian Germplasm Network


Le réseau canadien d'information sur les maladies cardiovasculaires

Canadian Cardiovascular Information Network
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je propose au gouvernement canadien de revoir l'impact qu'a eu le Réseau canadien sur les maladies génétiques.

I propose that the Canadian government review the impact of the Canadian Genetic Diseases Network.


J'ai également mentionné le Réseau canadien sur les maladies génétiques, le RCMG, un centre national d'excellence qui a été mis sur pied en 1990.

I must also mention at this time the Canadian Genetic Diseases Network, the CGDN, a national centre of excellence established in 1990.


Le mot clé à utiliser pour décrire le rôle unique que joue le Réseau canadien sur les maladies génétiques est celui de «catalyseur».

The key word to describe the unique role of CDGN in terms of growth is “catalyst”.


- mettre en réseau, à l'échelon de l'UE, des centres nationaux qui échangeront des informations sur l'assurance de la qualité des tests génétiques, y compris les activités de formation, et travailler en réseau à l'échelon communautaire sur les tests génétiques pour les maladies rares.

- to establish EU-wide networking of national centres for exchanges of information regarding quality assurance of genetic testing, including training activities, and EU-wide networking for genetic testing of rare diseases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- mettre en réseau, à l'échelon de l'UE, des centres nationaux qui échangeront des informations sur l'assurance de la qualité des tests génétiques, y compris les activités de formation, et travailler en réseau à l'échelon communautaire sur les tests génétiques pour les maladies rares.

- to establish EU-wide networking of national centres for exchanges of information regarding quality assurance of genetic testing, including training activities, and EU-wide networking for genetic testing of rare diseases.


Jusqu'à présent aucun État membre n'est autosuffisant en ce qui concerne les tests pour les maladies rares, et la coopération transfrontalière n'est toujours pas optimale, ce qui souligne la nécessité de favoriser un échange plus large d'informations et d'échantillons par un travail en réseau transnational, essentiel pour assurer le développement des tests et l'accès aux tests génétiques.

As yet no EU Member State is self-sufficient in testing for rare diseases, and cross-border co-operation remains suboptimal, highlighting the need to encourage a broader exchange of information and samples though trans-national networking, which is essential for ensuring the development of tests as well as for accessibility to genetic testing.


Jusqu'à présent aucun État membre n'est autosuffisant en ce qui concerne les tests pour les maladies rares, et la coopération transfrontalière n'est toujours pas optimale, ce qui souligne la nécessité de favoriser un échange plus large d'informations et d'échantillons par un travail en réseau transnational, essentiel pour assurer le développement des tests et l'accès aux tests génétiques.

As yet no EU Member State is self-sufficient in testing for rare diseases, and cross-border co-operation remains suboptimal, highlighting the need to encourage a broader exchange of information and samples though trans-national networking, which is essential for ensuring the development of tests as well as for accessibility to genetic testing.


Dr Ronald Worton, directeur adjoint, Réseau canadien sur les maladies génétiques: Le Dr Armstrong a raison; voici un regroupement quelque peu inhabituel.

Dr. Ronald Worton, Associate Director, Canadian Genetic Diseases Network: Dr. Armstrong is right; this is an unusual grouping of two people.


Nos témoins suivants sont le Dr Pat Armstrong, Groupe de coordination nationale sur la réforme des soins de santé et les femmes, et le Dr Ronald Worton, directeur adjoint du Réseau canadien sur les maladies génétiques.

Our next witnesses are Dr. Pat Armstrong, National co-ordinating Group on Health Care Reform and Women, and Dr. Ronald Worton, Associate Director, Canadian Genetic Diseases Network.




D'autres ont cherché : Réseau canadien sur les maladies génétiques     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Réseau canadien sur les maladies génétiques ->

Date index: 2022-09-04
w