Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Chiffonnage
Cote de résistance au feu
Degré de résistance au feu
Degré pare-flammes
Durée de résistance au feu
Durée de stabilité au feu
Indice de résistance au feu
Résistance acquise aux antimicrobiens
Résistance au chiffonnage
Résistance au chiffonnage et froissement
Résistance au châssis
Résistance au frippage
Résistance au pli
Résistance au pliage
Résistance aux agents antimicrobiens
Résistance aux antimicrobiens
Résistance aux eraflures
Résistance aux rayures
Résistance chutrice
Résistance d'excursion basse
Résistance de polarisation à la masse
Résistance de rappel à la masse
Résistance à l'allongement
Résistance à la déchirure
Résistance à la rayure
Résistance à la rupture par traction
Résistance à la tension
Résistance à la traction
Stabilité du pliage
Taux de résistance au feu
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu
VHR
Verre feuilleté à haute résistance
Verre feuilleté à résistance à haute pénétration
Verre laminé à haute résistance
Verre laminé à résistance à haute pénétration

Traduction de «Résistance au chiffonnage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance au chiffonnage | résistance au frippage

crushing endurance


résistance au pliage | résistance au chiffonnage et froissement | résistance au pli | stabilité du pliage

folding endurance | folding resistance | folding strength




technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

fire safety testing technician | fire tester | fire inspection testing technology expert | fire safety tester


verre feuilleté à haute résistance | verre feuilleté à résistance à haute pénétration | verre laminé à haute résistance | verre laminé à résistance à haute pénétration | VHR [Abbr.]

high penetration resistant laminated glass | HPR [Abbr.]


résistance chutrice [ résistance de rappel à la masse | résistance de polarisation à la masse | résistance d'excursion basse | résistance au châssis ]

pull-down resistor [ PDR | pulldown resistor ]


résistance à la traction | résistance à la rupture par traction | résistance à l'allongement | résistance à la tension | résistance à la déchirure | charge de rupture

tensile strength | tensile tear strength


degré de résistance au feu [ indice de résistance au feu | degré pare-flammes | durée de résistance au feu | durée de stabilité au feu | taux de résistance au feu | cote de résistance au feu ]

fire endurance rating [ fire protection rating | fire resistance rating | fire-resistance rating | fire-resistive rating | fire resistant degree | fire-resistance rate ]


résistance acquise aux antimicrobiens | résistance aux agents antimicrobiens | résistance aux antimicrobiens

antimicrobial resistance | AMR [Abbr.]


résistance à la rayure | résistance aux eraflures | résistance aux rayures

resistance to abrasion | scratch hardness | scratch resistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face, et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures, ni chiffonnage.

The paper must be sufficiently opaque for the information on one side not to affect the legibility of the information on the other side and its strength should be such that in normal use it does not easily tear or crease.


1. Le papier à utiliser pour les formulaires des listes de chargement, des avis de passage et des récépissés est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

1. The paper used for the forms for loading lists, transit advice notes and receipts shall be dressed for writing purposes and weigh at least 40 g/m$; its strength shall be such that in normal use it does not easily tear or crease.


Le papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face et sa résistance doit être telle qu'à l'usage normal il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

The paper must be sufficiently opaque for the information on one side not to affect the legibility of the information on the other side and its strength should be such that in normal use it does not easily tear or crease.


1. Le papier à utiliser pour les formulaires des listes de chargement (annexe I), des avis de passage (annexe II) et des récépissés (annexe III) est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

1. The paper used for the forms for loading lists (Annex I), transit advice notes (Annex II) and receipts (Annex III) shall be dressed for writing purposes and weigh at least 40 g/m2 ; its strength shall be such that in normal use it does not easily tear or crease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le papier à utiliser pour le formulaire de la liste de chargement est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

2. The forms shall be printed on paper dressed for writing purposes, weighing at least 40 g/m2 and sufficiently strong to prevent easy tearing or creasing in normal use.


w