Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment résistant au feu
Bâtiment à l'épreuve du feu
Construction anti-feu
Construction résistant au feu
Construction résistante au feu
Construction à l'épreuve du feu
Résistance au feu
Résistance au feu des éléments de construction
Tenue au feu

Traduction de «Résistance au feu des éléments de construction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance au feu [ résistance au feu des éléments de construction | tenue au feu ]

fire resistance [ resistance to fire | fire endurance ]


construction à l'épreuve du feu | construction anti-feu | construction résistant au feu

fire-resistant construction | fire-resisting construction


bâtiment résistant au feu [ construction résistante au feu | bâtiment à l'épreuve du feu | construction à l'épreuve du feu ]

fire-resistant building [ fire resistant building | fireproof building ]


Méthodes d'essai de résistance au feu des constructions et des matériaux

Standard Methods of Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Lorsque la méthode IIIC est adoptée, aucune restriction ne s’applique à la construction des cloisons qui, selon le tableau I de l’article 207, ne sont pas tenues d’avoir un indice de résistance au feu de type A ou un indice de résistance au feu de type B ou d’être des cloisonnements de type C, mais la superficie des locaux d’habitation ou des groupes de locaux limités par des cloisonnements de type A ou des cloisonnements de type B qui sont continus ne doit pas dépasser 50 m .

(4) Where Method IIIC is adopted, no restrictions apply in respect of the construction of bulkheads that are not required by Table I to section 207 to have an ‘A’ Class fire rating or a ‘B’ Class fire rating or to be ‘C’ Class divisions, but the area of any accommodation space or groups of spaces bounded by continuous ‘A’ Class divisions or ‘B’ Class divisions shall not exceed 50 m .


(3) Lorsque la méthode IIC est adoptée, aucune restriction ne s’applique à la construction des cloisons qui, selon le tableau I de l’article 207, ne sont pas tenues d’avoir un indice de résistance au feu de type A ou un indice de résistance au feu de type B ou d’être de type C.

(3) Where Method IIC is adopted, no restrictions apply in respect of the construction of bulkheads that are not required by Table I to section 207 to have an ‘A’ Class fire rating or ‘B’ Class fire rating or to be of ‘C’ Class construction.


(2) Les constructions en bois affectées aux passagers et à l’équipage seront revêtues de matériaux résistant au feu.

(2) Wooden structures appropriated for the use of passengers and crew shall be lined with fire-resisting material.


a) les claire-voies des locaux contenant les machines principales de propulsion, ou des chaudières à combustible liquide ou des machines auxiliaires à combustion interne d’une puissance totale égale ou supérieure à 746 kW (1 000 HP) devront pouvoir être fermées et, s’il est pratiquement possible, être ouvertes de l’extérieur du local en cas d’incendie et, si elles comportent des panneaux vitrés, ceux-ci seront de construction résistant au feu et en verre armé et auront des tapes extérieures fixées à demeure, en acier ou en un autre matériau équivalent;

(a) the skylights to spaces containing main propulsion machinery, or oil-fired boilers or auxiliary internal combustion type machinery of a total power of 746 kW (1 000 HP) or over, shall be capable of being closed and, where practicable, opened from outside the space in the event of fire and, where they contain glass panels, such panels shall be of fire-resisting construction fitted with wire reinforced glass and shall have external permanently attached shutters of steel or other equivalent material;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2000/367/CE de la Commission du 3 mai 2000 mettant en œuvre la directive 89/106/CEE du Conseil, en ce qui concerne la classification des caractéristiques de résistance au feu des produits de construction, des ouvrages de construction ou de parties de ceux-ci (2) devrait être mise à jour afin de tenir compte des progrès techniques réalisés dans le développement des méthodes d’essai correspondantes et d’y inclure les barrières de compartimentage.

Commission Decision 2000/367/EC of 3 May 2000 implementing Council Directive 89/106/EEC as regards the classification of the resistance to fire performance of construction products, construction works and parts thereof (2) should be amended to take into account technical progress in the development of the relevant test methods and in order to include cavity barriers.


(5) Pour permettre l'évaluation de la résistance au feu des produits de construction et des ouvrages ou des éléments d'ouvrages de construction, la solution harmonisée se compose d'un système de classes inclus dans le document interprétatif n° 2.

(5) To enable the resistance to fire performance of construction products and construction works or parts thereof to be evaluated, the harmonised solution consists in a system of classes that is included in interpretative document No 2.


Le système de classification adopté au niveau communautaire pour la performance en matière de résistance au feu des produits de construction ainsi que des ouvrages et des parties d'ouvrage de construction est décrit dans l'annexe.

The classification system adopted at Community level for the resistance to fire performance of construction products, construction works and parts thereof shall be as set out in the Annex.


(4) Le point 4.3.1.3 du document interprétatif n° 2 concerne une des mesures généralement utilisées dans les États membres, liée à la résistance au feu des produits de construction et/ou de parties d'ouvrages de construction.

(4) Paragraph 4.3.1.3 of interpretative document No 2 identifies one of these measures prevailing in Member States that relates to the resistance to fire performance of construction products and/or parts of construction works.


mettant en oeuvre la directive 89/106/CEE du Conseil, en ce qui concerne la classification des caractéristiques de résistance au feu des produits de construction, des ouvrages de construction ou de parties de ceux-ci

implementing Council Directive 89/106/EEC as regards the classification of the resistance to fire performance of construction products, construction works and parts thereof


Cependant, lorsqu'il s'agit de travaux institutionnels, il faut tenir compte de la durabilité, des coûts de construction, des conséquences structurelles, de la classification des éléments résistants au feu, des risques de moisissure, et cetera.

However, when you are doing institutional work, you have to consider the durability, the costs of construction, the structural implications, fire ratings, susceptibility to mould, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Résistance au feu des éléments de construction ->

Date index: 2022-11-25
w