Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résultat équitable conformément au droit international
Résultat équitable sur la base du droit international

Traduction de «Résultat équitable conformément au droit international » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résultat équitable conformément au droit international [ résultat équitable sur la base du droit international ]

equitable result in accordance with international law [ equitable result on the basis of international law ]


exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international

fulfilment in good faith of obligations under international law


obligations assumées conformément au droit international

obligations under international law


Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats conformément à la Charte des Nations Unies

Declaration on principles of international law concerning friendly relations and cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations


se conformer aux obligations juridiques en droit international

to conform with the legal obligations under international law


Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats conformément à la Charte des Nations Unies

Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous y affirmons que l'action du gouvernement américain à cet égard constitue une violation de certaines dispositions de l'ALENA, et notamment celle qui devrait permettre à Canfor de bénéficier d'un traitement juste et équitable, conformément au droit international.

We have asserted that actions of the U.S. government in this matter have amounted to breaches of certain provisions of NAFTA, including a failure to provide Canfor with fair and equitable treatment in accordance with international law.


8. demande qu'une aide soit fournie de toute urgence aux systèmes judiciaire et pénitentiaire des pays qui ont coopéré avec l'Union européenne (Kenya, les Seychelles et Maurice) pour le transfert de pirates présumés, et qu'un soutien soit apporté aux autorités somaliennes pour faire en sorte qu'elles disposent en vue de poursuivre les pirates et les militants d'Al-Chabab qu'elles ont capturés, de capacités judiciaires et de procédures en matière de procès équitable conformes au droit international, notamment à la législation internati ...[+++]

8. Calls, as a matter of urgency, for assistance to be granted to the legal and prison systems of those countries that have cooperated with the EU in the transfer of piracy suspects (Kenya, the Seychelles and Mauritius), as well for as support for the Somali authorities to ensure that they have the judicial capacity and legal due processes according to international law, in particular human rights law, enabling them to handle captured pirates and Al-Shabaab militants; underlines the importance, at the same time, of offering captured pirates a process of rehabilitation and social reintegration;


66. estime qu'il convient de donner la priorité au maintien de la paix, de la stabilité, des droits fondamentaux et des droits de l'homme par une politique étrangère civile et pacifique, conformément au droit international et de façon non discriminatoire, et en jouant un rôle de premier plan dans la résolution diplomatique et pacifique des conflits, notamment par des initiatives de médiation et des programmes de désarmement, de dém ...[+++]

66. Takes the view that the priority must be to maintain peace and stability and fundamental and human rights through a peaceful and civil foreign policy in line with international law and applied in a non-discriminatory way, and by taking a leading role in the diplomatic and peaceful resolution of conflicts, including mediation initiatives and disarmament, demobilisation and reintegration (DDR) programmes in line with the United Nations Charter; stresses the importance of efforts to improve and strengthen the international (Arms Tra ...[+++]


Selon cette disposition, les investisseurs américains du projet Pearson et je ne ferai que reprendre le passage pertinent qui se trouve à la deuxième page de mon résumé ont droit à un «traitement conforme au droit international, notamment un traitement juste et équitable ainsi qu'une protection et une sécurité intégrales».

It provides that American investors in the Pearson project and I will just read the relevant words on the second page of my summary are entitled to " treatment in accordance with international law, including fair and equitable treatment and full protection and security" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'Iraq, en condamnant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en particulier, les exécutions de civils, la prise d'otages et leur exécution barbare par des groupes terroristes, les attaques visant régulièrement des minorités ethniques, notamment les Assyriens, mais d'autres encore, l'obstruction de l'accès aux soins médicaux et les actes de torture à l'encontre des populations civiles; condamnant le rétablissement, par le gouvernement intérimaire iraquien, de la peine capitale; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis pendant les trois dernières décennies fasse ...[+++]

Iraq, condemning violations of human rights and humanitarian law in particular, the execution of civilians, the taking of hostages and their barbaric execution by terrorist groups, regular attacks on minority groups such as Assyrians and others, obstruction of access to medical care, and acts of torture against civilian populations; condemning the Iraqi Interim Government's decision to restore capital punishment; asking that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated by the Iraqi authorities as quickly as possible and those responsible be punished; insisting on the right of every detainee to fair legal treatment in accordance with ...[+++]


l'Irak, en condamnant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en particulier, les exécutions de civils, la prise d'otages et leur exécution barbare par des groupes terroristes, les attaques visant régulièrement des minorités ethniques, notamment les Assyriens, mais d'autres encore, l'obstruction de l'accès aux soins médicaux et les actes de torture à l'encontre des populations civiles; condamnant le rétablissement, par le gouvernement intérimaire irakien, de la peine capitale; demandant que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre commis pendant les trois dernières décennies fassen ...[+++]

Iraq, condemning violations of human rights and humanitarian law in particular, the execution of civilians, the taking of hostages and their barbaric execution by terrorist groups, regular attacks on minority groups such as Assyrians and others, obstruction of access to medical care, and acts of torture against civilian populations; condemning the Iraqi Interim Government's decision to restore capital punishment; asking that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated by the Iraqi authorities as quickly as possible and that those responsible be punished; insisting on the right of every detainee to fair legal treatment in accordance with ...[+++]


9. demande instamment au Conseil et à la Commission de condamner à nouveau le recours à la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants des détenus; demande que les allégations de tortures et de mauvais traitements fassent l'objet d'enquêtes approfondies, impartiales, publiques et transparentes; demande également que des sanctions adéquates soient prises par les voies appropriées; insiste sur le droit de tout détenu à un traitement judiciaire équitable conformément au droit international ...[+++]

9. Urges the Council and the Commission to reiterate the condemnation of the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of prisoners; calls for thorough, impartial, public and transparent investigation of allegations of torture and ill-treatment; asks for appropriate sanctioning through appropriate channels; insists on the right of every detainee to fair legal treatment in accordance with international law;


nous mettrons en œuvre intégralement toutes les résolutions du Conseil de sécurité portant sur la question du terrorisme, en veillant au respect de la Charte des Nations unies, du droit international et du droit humanitaire international, nous nous efforcerons d'aboutir à la ratification et à la mise en œuvre des 13 conventions des Nations unies sur la lutte contre le terrorisme; nous nous féliciterons des travaux entrepris pour élaborer la stratégie du Secrétaire général des Nations unies en matière de lutte contre le terrorisme et ...[+++]

implement in full all Security Council resolutions addressing the issue of terrorism, ensuring respect for the Charter of the United Nations, international law and international humanitarian law; strive to achieve the ratification and implementation of all 13 UN Counter-Terrorism Conventions; welcome the work on the development of the UNSG’s strategy in the fight against terrorism and co-operate with UN anti terrorism bodies; encourage the full implementation of the standards established by the Financial Action Task Force; exchange information on a voluntary basis on terrorists and their support networks, in accordance with internati ...[+++]


Nous voulons faire en sorte qu'ils soient traduits en justice. Nous voulons aussi faire en sorte qu'ils soient traités de façon équitable, conformément au droit international.

The lack of respect for the human person.I can't believe that under any convention, the Americans haven't already violated international law by treating people this way.


Nous voulons faire en sorte qu'ils soient traduits en justice. Nous voulons aussi faire en sorte qu'ils soient traités de façon équitable, conformément au droit international.

The lack of respect for the human person.I can't believe that under any convention, the Americans haven't already violated international law by treating people this way.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Résultat équitable conformément au droit international ->

Date index: 2024-01-11
w