Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division Service des cars postaux
Gazette SCP
Onde corticale lente
Programme d'application de la loi du SCP
SCP
SCP numériques
SCP séries statistiques 1994
Services de communication personnelle
Services de communications personnelles
Services de téléphonie numérique
Sous-Comité des projets
Statistique des condamnations pénales
Stimulation cérébrale profonde
Système de commande principal

Traduction de «SCP » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


SCP séries statistiques 1994

CPC Statistical Handbook 1994


services de communications personnelles | SCP | services de communication personnelle | SCP | SCP numériques | services de téléphonie numérique

personal communications services | PCS | personal communication services | digital PCS


stimulation cérébrale profonde | SCP

deep brain stimulation | DBS


système de commande principal | SCP

main shutdown system


Programme d'application de la loi du SCP [ Programme d'application de la loi des Services canadiens de p olice ]

CPS Law Enforcement Program [ Canadian Police Services Law Enforcement Program ]


statistique des condamnations pénales [ SCP ]

conviction statistics | statistics on criminal convictions [ COS ]


Division Service des cars postaux [ SCP ]

Postbus Service Division [ PAD ]


Sous-Comité des projets | SCP [Abbr.]

Sub-Committee on Projects | SCP [Abbr.]


onde corticale lente | SCP [Abbr.]

slow cortical potential | SCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mondi SCP est une entreprise commune entre Mondi CSP Holdings, B.V (51 %) et Eco-Investment a.s (49 %).

Mondi SCP is a joint venture between Mondi SCP Holdings, B.V (51%) and Eco-Investment a.s (49%).


Aides d'État: la Commission autorise l'aide à l'investissement octroyée par la Slovaquie au fabricant de papier Mondi SCP // Bruxelles, le 13 juillet 2017

State aid: Commission approves Slovakia's investment aid to paper manufacturer Mondi SCP // Brussels, 13 July 2017


En particulier, Mondi SCP étendra sa capacité de production de pâte à papier dans l'usine et y installera une nouvelle machine à papier.

In particular, Mondi SCP will extend its pulp production capacity in the plant and install a new paper machine.


L'aide à l'investissement octroyée par la Slovaquie soutiendra l'investissement de 310 millions d'euros envisagé par Mondi SCP pour lancer, dans son usine existante de Ružomberok, la production de feuilles de papier pour carton ondulé.

The investment aid granted by Slovakia will support Mondi SCP's plans to invest €310 million to introduce in its existing plant in Ružomberok the production of corrugated case material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a estimé que l'aide à l'investissement de 49 millions d'euros octroyée par la Slovaquie à Mondi SCP, un fabricant de papier et de pâte à papier, était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has found Slovakia's €49 million investment aid to Mondi SCP, a paper and pulp manufacturer, to be in line with EU state aid rules.


Je témoigne aujourd'hui, à titre de représentante de la Société canadienne de pédiatrie, ou la SCP; je suis également membre du Comité de la pédiatrie communautaire de la SCP.

I am here today as a representative of the Canadian Paediatric Society, and I am a member of the Community Paediatric Committee of the CPS.


À mon avis, vos membres doivent absolument approfondir la question, car si c'est cette prétendue difficulté qui motive la SCP, vous avez intérêt à vous renseigner sérieusement et à déterminer si la perception de la SCP est exacte ou non et ce que peut faire votre association pour aider la Société à y faire face et à trouver des solutions qui conviennent aux deux parties.

I think that's something your membership needs to look at it, because if it's one of the issues that's driving Canada Post, then you have an interest in looking at it seriously and determining whether or not Canada Post's perception that it is a problem is correct and seeing what your association can do to assist Canada Post in dealing with it and finding solutions that are positive for both parties and not just for one party.


Mis à part la question de la jurisprudence, puisque la SCP a affirmé devant le comité que la revente pose problème, je me demande si les députés sont satisfaits des explications de la SCP en ce qui concerne la façon dont la nouvelle structure proposée va permettre d'enrayer ce problème, s'il s'avère que c'est un problème généralisé.

Case law aside, if Canada Post has appeared here and has said the reselling issue is a problem, I'm wondering if members are satisfied that Canada Post has explained to the committee how the new structure would stop such a problem, if indeed such a problem is endemic.


(Le document est déposé) Question n 425 L'hon. Dominic LeBlanc: En ce qui concerne la Société canadienne des postes (SCP) et l’embauche du président-directeur général, Deepak Chopra, et des présidents de groupe, Jacques Côté et Kerry Munro: a) quels avantages sociaux la SCP fournit-elle à chacun relativement à (i) l’échelle salariale, (ii) l’allocation pour frais d’automobile ou la fourniture d’un véhicule ou d’un chauffeur, (iii) un compte de dépenses pour la nourriture, les boissons, l’alcool et l’hospitalité, (iv) l’hébergement quand ils voyagent; b) pour chaque année entre 2009 et 2011, à combien s’élèvent les frais que ces personne ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Hon. Dominic LeBlanc: With regard to the Canada Post Corporation (CPC) and its employment of President and CEO, Deepak Chopra and Group Presidents, Jacques Côté and Kerry Munro: (a) what does the CPC provide each individual in terms of (i) salary range, (ii) vehicle allowance or provision of car or driver, (iii) expense account for food, drink, alcohol and hospitality, (iv) out-of-town accommodations for the individual; (b) in each of the years between 2009 and 2011, how much did each of these individuals expense to the CPC for (i) food, (ii) travel, (iii) hotels, (iv) hospitality, (v) drinks/alcohol, (v ...[+++]


Si la SCP estime avoir le droit, le pouvoir et le privilège de concurrencer les entreprises existantes, ces dernières et les autres services de messageries devraient avoir le droit de concurrencer la SCP.

If the post office feels that it has the right, the purview and the privilege of going into competition with existing businesses, then should not existing businesses and other courier companies have the same right to go into competition with Canada Post?


w