Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neutralisation de la défense aérienne ennemie
SEAD
Suppression des défenses aériennes adverses
Système d'assurance des dépôts
Système européen d'assurance des dépôts
Système européen de garantie des dépôts

Traduction de «SEAD » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis | suppression des défenses aériennes adverses | SEAD [Abbr.]

Suppression of Enemy Air Defence | SEAD [Abbr.]


système d'assurance des dépôts | système européen d'assurance des dépôts | système européen de garantie des dépôts | SEAD [Abbr.]

deposit insurance scheme | EDIS [Abbr.]


neutralisation de la défense aérienne ennemie | SEAD [Abbr.]

Suppression of Enemy Air Defence | SEAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SEAD est essentiel à l'achèvement de l'union bancaire car il offrirait une couverture d'assurance plus forte et uniforme à l'ensemble des déposants au sein de l'union bancaire, quelle que soit leur localisation géographique.

EDIS is essential for the completion of the Banking Union as it would provide stronger and more uniform insurance cover for all retail depositors in the Banking Union, regardless of their geographical location.


Il convient de mettre en place dans les meilleurs délais un système européen d’assurance des dépôts (SEAD) qui tienne compte des systèmes déjà existants , pour garantir que l’épargne placée sur les comptes de dépôt bénéficie d’un niveau de protection renforcé et identique dans toute l’Union européenne.

A European Deposit Insurance Scheme (EDIS), taking already existing national systems into account, should be pursued without delay to ensure savings in deposit accounts have the same better protection across the European Union.


Quels sont ses principaux piliers (MSU, MRU, SEAD)?

What are its key pillars (SSM, SRM, EDIS)?


Pour l'union bancaire, cela implique de continuer à réduire les risques et de mettre en place un système européen d'assurance des dépôts (SEAD) qui garantira l'intégrité de l'UEM et de l'euro.

For the Banking Union, this includes further risk reduction and a common European Deposit Insurance Scheme (EDIS) that will guarantee the integrity of the EMU and the euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a présenté une proposition relative à un système européen d'assurance des dépôts (SEAD) en novembre 2015 et un train de mesures bancaires comportant de nouvelles mesures de réduction des risques en novembre 2016.

The Commission put forward a proposal for a European Deposit Insurance Scheme (EDIS) in November 2015 and a banking package with further risk reduction measures in November 2016.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

SEAD ->

Date index: 2023-11-22
w