Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frères huttériens
Observatoire des sectes
Sect
Secte Aoum
Secte des Davidsoniens
Secte des huttériens
Secte des huttérites
Secte religieuse
Sectes et cultes religieux
Secteur
ésotérisme

Traduction de «SECT » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


secte religieuse [ ésotérisme ]

religious sect [ esoterism ]


secte des Davidsoniens

Branch Davidians | Davidian Sect






secte des huttériens [ secte des huttérites | frères huttériens ]

Hutterian Brethren [ Hutterite sect ]








Demande d'attestation d'une secte religieuse, concernant l'exonération de participation au régime de pensions du Canada

Application for Certification of a Religious Sect Seeking Exemption from Coverage under the Canada Pension Plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que les liens internationaux que Boko Haram entretient avec Al-Chebab en Somalie et Al-Qaida au Magheb islamique (AQMI) lui permettent de compter sur une aide financière, des possibilités d'entraînement et du matériel, mais que Boko Haram est si éclaté que les combattants affiliés à la secte ne sont pas forcément des adeptes du salafisme; que Boko Haram se finance notamment par le trafic de drogue, la contrebande, le trafic d'armes, les enlèvements et la mendicité; que, de surcroît, certains responsables politiques apporteraient directement leur appui à la secte;

L. whereas Boko Haram’s international connections to al-Shabaab in Somalia and Al-Quaeda in the Islamic Maghreb (AQUIM) provide financial support, training and equipment, but whereas Boko Haram is so diffuse that fighters associated with it do not necessarily follow the Salafi doctrine; whereas Boko Haram also generates funds i.e. through drug trafficking, smuggling, weapons trafficking, kidnappings and begging; whereas in addition, some politicians are reportedly supporting the organisation directly;


Mme Sheila Finestone: Pour ce qui est des soi-disant sectes comme l'Église de scientologie, qui est très mal traitée actuellement en Allemagne—j'ai vu des graphiques, des affiches et des cartes postales—que l'on convienne qu'il s'agisse d'une secte ou non, je trouve qu'il est très inquiétant de voir la montée de nouveaux stéréotypes et l'apparition de documents qui rappellent Der Stürmer, de voir qu'on prive ces gens-là de leur droit d'accéder à une éducation supérieure à l'université, que les professeurs qui s'intéressent à cette secte soient congédiés et évidemment le mea culpa de certains politiciens allemands.

Mrs. Sheila Finestone: On the question of supposed cults such as the Church of Scientology, which is being extremely badly treated in Germany right now—I saw diagrams, posters, and postcards—whether we agree that they are a cult or not, I find it very worrisome to see the rise of new stereotypes and real Der Stürmer types of material, the discrimination against their rights to access to higher education at university, the firing of professors who have been involved, and evidently the mea culpa from some of the politicians in the German government.


En Syrie ou ailleurs, lorsque des sunnites se battent contre des chiites et des membres des diverses autres sectes musulmanes, j'ai l'impression que les membres d'une secte sont toujours des infidèles aux yeux des autres groupes.

Whether it be in Syria or wherever, when we have the Sunnis fighting the Shiites and the various other Muslim sects that are out there, it seems to me that a Muslim of any one of those sects is an infidel to the others.


Sept d'entre elles ont été traduites devant les tribunaux et déclarées coupables; on les avait accusées d'appartenir à la secte déviante bahá'íe dans le but de porter atteinte à la sécurité du pays afin de réaliser les desseins de cette secte déviante et d'organisations à l'extérieur du pays.

Seven were tried and convicted of charges of membership in the deviant Bahá'íst sect, with the goal of taking action against the security of the country in order to further the aims of the deviant sect and those of organizations outside the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Monsieur le Président, nous fêtons cette année les 25 ans d'Info-Secte, un organisme qui fait un travail unique, intelligent et exemplaire au Québec, dans la lutte contre l'exploitation des gens vulnérables par les sectes.

Mr. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Mr. Speaker, this year marks the 25th anniversary of Info-Cult, an organization whose unique, intelligent and exemplary efforts in Quebec help prevent the exploitation of vulnerable people by cults.


En effet, en raison de l'activité de certaines sectes, des enfants sont détournés de l'école (déscolarisation de 5000 enfants en France) et l'appartenance de l'enfant à une secte peut provoquer de graves effets psychiques tels qu'une vision dichotomique du monde, une rupture avec son milieu familial et comporter des dangers pour sa santé physique (refus des vaccinations, dénutrition, précarité liée aux conditions d'existence du groupe et aux recommandations du gourou relatives au régime alimentaire, à la durée du sommeil).

The conduct of certain sects can prove dangerous for their followers, and for children in particular, as the 2002 FECRIS congress in Barcelona highlighted. The activities of certain sects stop children from attending school (there are 5000 children outside the school system in France). Being part of a sect can have serious psychological repercussions for children; for instance, they may form a dichotomous view of the world, lose contact with their family environment and be exposed to dangers to their physical health (no inoculations, under-nourishment, precarious living conditions imposed by the group and the Guru’s recommendations rega ...[+++]


36. met une nouvelle fois les États membres en garde contre les agissements dangereux de prétendues sectes qui menacent l'intégrité physique ou psychique des individus et les invite à s'employer, sur la base de leur législation pénale et civile ordinaire, à lutter contre les pratiques illégales et dérives au sein de ces prétendues sectes;

36. Warns the Member States once again against the dangers posed by the activities of so-called cults which are a threat to the physical or mental integrity of individuals, and calls on the Member States, by means of their normal criminal and civil law, to combat unlawful practices and abuses on the part of these so-called cults;


Elle cite à ce propos le Centre international pour la dignité de l'enfant (CIDE), qui constatait lors du Congrès précité que "Les sectes ont de nombreux points communs avec la problématique de l'abus sexuel" et fait référence dans ce contexte aux cassettes vidéo à caractère pédophile saisies en France dans la secte des "Enfants de Dieu".

It mentions, in this connection, the International Centre for the Dignity of the Child (CIDE), which pointed out, at the aforementioned Congress, that ‘sects have many features in common with the sex abuse issue’ and referred in this context to paedophilic video cassettes seized in France from the ‘Children of God’ sect.


l'adaptation de dispositions judiciaires, fiscales et pénales pour contrecarrer les agissements illégaux de certaines sectes, dans le respect des principes de l'État de droit, pour combattre les agissements illégaux et les atteintes aux droits des personnes provoquées par certaines sectes auxquelles devrait être refusé le statut d'organisation religieuse ou cultuelle qui leur assure des avantages fiscaux et une certaine protection juridique;

the adaptation of judicial, fiscal and criminal law provisions which are adequate to counteract the unlawful activities of certain sects, with account being taken of the principles of the rule of law, so as to combat the illegal activities and breaches of individual rights committed by some sects, which should be refused the recognition as religious or spiritual organisations which brings them tax advantages and a degree of legal protection;


La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Je sais bien que les religions ne sont pas des sectes, mais si les gens confondaient le bouddhisme, l'islamisme, le catholicisme, etc., est-ce que cela ne pourrait pas éventuellement déboucher vers les sectes religieuses?

Senator Thérèse Lavoie-Roux: Yes, I know that religions are not sects, but if people have a confused understanding of Buddhism, Islam, Catholicism, and so on, couldn't that lead to involvement in religious sects?




D'autres ont cherché : observatoire des sectes     secte aoum     frères huttériens     secte des davidsoniens     secte des huttériens     secte des huttérites     secte et ou culte     secte religieuse     sectes et cultes religieux     secteur     ésotérisme     SECT     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

SECT ->

Date index: 2022-05-01
w