Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des usagers-participants du STPGV
STPGV
Système de transfert de paiements de grande valeur

Traduction de «STPGV » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe des usagers-participants du STPGV

LVTS Participant User Group


système de transfert de paiements de grande valeur | STPGV

Large Value Transfer System | LVTS


Système de transfert de paiements de grande valeur [ STPGV ]

Large Value Transfer System [ LVTS ]


Migrations STPGV/SACR [ Migrations Système de transfert de paiements de grande valeur/Système automatisé de compensation et de règlement ]

LVTS/ACSS Migrations [ Large Value Transfer System/Automated Clearing Settlement System Migrations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la somme du nombre d’instruments de paiement que l’ensemble des participants au STPGV ont envoyés à d’autres participants au STPGV par l’intermédiaire du STPGV au cours de l’exercice précédent et de ceux qu’ils ont reçus d’autres participants par l’intermédiaire du STPGV au cours de cet exercice.

is the sum of the number of payment items that all LVTS participants sent to other participants through the LVTS in the previous fiscal year and the number of payment items that all LVTS participants received from other participants through the LVTS in the previous fiscal year.


la somme du nombre d’instruments de paiement que le membre a envoyés à d’autres participants au STPGV par l’intermédiaire du STPGV au cours de l’exercice précédent et de ceux qu’il a reçus d’autres participants par l’intermédiaire du STPGV au cours de cet exercice;

is the sum of the number of payment items that the member sent to other LVTS participants through the LVTS in the previous fiscal year and the number of payment items that the member received from other LVTS participants through the LVTS in the previous fiscal year; and


65. Lorsque survient une situation d’urgence qui entrave les opérations du STPGV — notamment l’interruption des communications entre le site central du STPGV et un ou plusieurs participants, l’impossibilité pour ce site de recevoir, de transmettre, d’envoyer, d’approuver ou de traiter autrement un message de paiement ou un message administratif, ou la remise en question du fonctionnement sûr et efficace du STPGV —, le président peut, avec le consentement préalable de la Banque du Canada et des autres personnes désignées par le conseil, le cas échéant, prendre l’une ou l’autre des mesures suivantes :

65. In the event that communications between the LVTS central site and one or more participants are interrupted, the ability of the LVTS central site to receive, transmit, send, approve or otherwise process a payment message or administrative message is impaired, the safe and efficient operation of the LVTS is placed into question or some other emergency affects its operations, the President may, with the prior agreement of the Bank of Canada and any other persons that may be designated by the Board,


63. Si, après la fin d’un cycle du STPGV et avant le début du cycle du STPGV suivant, l’autorité réglementante fédérale ou provinciale ou tout autre organisme de surveillance prend le contrôle d’un participant ou de son actif ou déclare qu’un participant est considéré comme n’étant plus viable ou est incapable de s’acquitter de ses obligations au fur et à mesure de leur échéance, le statut de participant de celui-ci est suspendu pour le cycle du STPGV suivant, sauf indication contraire du président.

63. If, after the termination of an LVTS cycle and before the opening of the following LVTS cycle, a federal or provincial regulator or other supervisory body takes control of a participant or its assets or makes a declaration, in respect of a participant, that the participant is considered to be no longer viable or that the participant is unable to meet its liabilities as they become due, the participant shall have its status for the following LVTS cycle suspended, unless otherwise indicated by the President.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Pour toute année d’adhésion autre que la première, le membre qui est un participant au STPGV en cours d’exercice verse, à titre de cotisation pour les coûts directs d’exploitation du STPGV pour l’exercice en cause, une somme déterminée selon la formule suivante :

6. After the first year of membership, each member that is an LVTS participant in a fiscal year shall pay dues for that fiscal year in respect of the direct operating costs for the LVTS in an amount determined in accordance with the formula




D'autres ont cherché : groupe des usagers-participants du stpgv     migrations stpgv sacr     STPGV     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

STPGV ->

Date index: 2022-06-07
w