Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remplir les conditions
Réunir les conditions
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire à cette condition

Traduction de «Satisfaire à cette condition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaire à cette condition [ remplir les conditions ]

comply with this requirement


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


réunir les conditions | satisfaire aux conditions

quality


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n’avons plus qu’à espérer que le Conseil sera également sensible à ce que nous avons décidé et qu’il comprendra la nécessité d’accorder davantage de temps aux régions ultrapériphériques pour satisfaire à cette condition.

All we now have to do is hope that the Council will also be sensitive to what we have decided and that it will understand the need to allow the outermost regions longer to meet this requirement.


3. Si l’acte de recours n’est pas conforme aux conditions énoncées au paragraphe 1, points a) à d), et au paragraphe 2, le greffier fixe au requérant un délai raisonnable pour satisfaire à ces conditions.

3. If a notice of appeal does not comply with the requirements set out in paragraph 1(a) to (d) and paragraph 2, the Registrar shall prescribe a reasonable period within which the appellant is to comply with them.


Par exemple, pour satisfaire à cette condition, toute entité publique ou d'État peut transmettre les droits (qui donnent de l'«influence») à une personne juridique publique ou privée.

For instance, to comply with this requirement, any public entity or the State could transfer the rights (which provide the “influence”) to another publicly or privately owned legal person.


Pour moi, il est tout à fait clair, qu'un ours en peluche, que les enfants vont mettre en bouche, doit satisfaire à des conditions différentes que celles d'un clavier d'ordinateur et nous devons inclure cette différenciation dans la mise en œuvre de la législation.

It is totally clear to me that a teddy, which children put in their mouths, naturally has to meet different conditions than a computer keyboard and we should also factor this differentiation into the implementation of the legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision a été prise dans le droit fil des lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté , en vertu desquelles l’aide doit satisfaire à trois conditions pour être valable:

This decision was reached in line with the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty , according to which aid can only be approved if three conditions are fulfilled:


Cette décision a été prise dans le droit fil des lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté , en vertu desquelles l’aide doit satisfaire à trois conditions pour être valable:

This decision was reached in line with the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty , according to which aid can only be approved if three conditions are fulfilled:


2. Les étudiants bénéficiant automatiquement d’une assurance-maladie couvrant l’ensemble des risques contre lesquels les ressortissants de l’État membre concerné sont habituellement assurés en raison de leur inscription auprès d’un établissement sont réputés satisfaire à la condition visée à l’article 6, paragraphe 1, point c).

2. Students who automatically qualify for sickness insurance in respect of all risks normally covered for the nationals of the Member State concerned as a result of enrolment at an establishment shall be presumed to meet the condition of Article 6(1)(c).


Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?

Should the European Union provide that early release can be allowed only if the victim or victims have been compensated or the offender has made serious efforts to compensate them, or can be revoked if this condition is not met?


En ce qui concerne les intérêts des victimes, la question se pose de savoir comment on pourrait en tenir compte dans la phase de l'exécution des peines et s'il convient, par exemple, de prévoir au niveau de l'Union européenne que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou le(s) victime(s) a (ont) été dédommagés ou si le condamné a déployé des efforts sérieux de le faire ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition.

Regarding victims' interests, the question arises how they can be reflected at the enforcement stage and whether provision should be made in the Union for early release to be allowed only if the victim or victims have been compensated or if the offender has made a serious effort to do so or the order can be revoked in default.


Cette condition ne s'applique pas lorsque les ressortissants de pays tiers ont été tenus de satisfaire à des conditions d'intégration afin d'obtenir le statut de résident de longue durée, conformément à l'article 5, paragraphe 2.

This condition shall not apply where the third-country nationals concerned have been required to comply with integration conditions in order to be granted long-term resident status, in accordance with the provisions of Article 5(2).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Satisfaire à cette condition ->

Date index: 2022-02-08
w