Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bec-de-lièvre bilatéral total
Capuchon mobile
Chapeau tournant
Cheilognathopalatodysraphie
Gueule de loup
Gueule-de-loup
Muflier
Se jeter dans la gueule du loup
Se mettre dans la gueule du loup
Tomber dans la gueule du loup

Traduction de «Se mettre dans la gueule du loup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se mettre dans la gueule du loup [ se jeter dans la gueule du loup | tomber dans la gueule du loup ]

put one's head in the lion's den


gueule de loup | gueule-de-loup | bec-de-lièvre bilatéral total | cheilognathopalatodysraphie

wolf-mouth | bilateral harelip | double harelip | double hare-lip






bec-de-lièvre bilatéral total [ gueule de loup ]

double harelip


gueule-de-loup [ capuchon mobile | chapeau tournant ]

chimney cowl [ cowl | turn cap | turncap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soyez assurés qu'aucun ministre ne jettera son secrétaire parlementaire dans la gueule du loup pour une demi-heure.

Be assured, not any minister of the crown in this House will put a parliamentary secretary before the lions for half an hour.


Autrement dit, pour tenter de voir à long terme. Nos agriculteurs seront-ils en mesure de soutenir la concurrence à l'échelle internationale si les prix, le transport et les marchés sont contrôlés par les grandes multinationales céréalières ou seront-ils jetés dans la gueule du loup, comme on dit, et abandonnés à la merci des principaux joueurs à l'échelle internationale, sans personne pour les défendre au moment de négocier des prix justes?

Will our farmers be able to compete on the world stage with prices, transportation and markets controlled by the major multinational grain companies, or will they be thrown to the wolves, so to speak, completely at the mercy of the major world players, with no one to stand up for them as they try to negotiate fair prices?


Elle veut mettre le loup dans la bergerie en rendant responsables de la modération du changement climatique précisément ceux qui en sont la cause: les monopoles et les multinationales.

It wants to put the wolf to guard the sheep, by placing responsibility for moderating climate change with precisely those who are causing it: the monopolies and the multinationals.


Elle veut mettre le loup dans la bergerie en rendant responsables de la modération du changement climatique précisément ceux qui en sont la cause: les monopoles et les multinationales.

It wants to put the wolf to guard the sheep, by placing responsibility for moderating climate change with precisely those who are causing it: the monopolies and the multinationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faisons plus pour mettre les pays sous la loupe.

Let us do more to put countries on the spot.


Lors de la conférence de presse où le dépôt a été fait, en février dernier, une journaliste vous demandait si, avec les taux d'assimilation qu'on a dans les provinces de l'Ouest surtout, le fait d'encourager les francophones à immigrer en Colombie-Britannique, en Saskatchewan ou en Alberta n'équivalait pas à les envoyer dans la gueule du loup.

At the press conference where the report was launched in February, a journalist asked you whether, given the assimilation rates in the Western Provinces, in particular, encouraging Francophones to immigrate to British Columbia, Saskatchewan and Alberta was not tantamount to throwing them into the lion's mouth.


Par exemple, il fait valoir à juste titre que le concept de pays d’origine "sûr" ou de pays tiers "sûr" est très variable et comporte le risque que des personnes soient refoulées vers des pays où elles sont en danger, autrement dit que nous ne les renvoyons littéralement dans "la gueule du loup".

For example, it quite rightly points out that the concept of ‘safe’ countries of origin or ‘safe’ third countries is very fluid and the danger here is that people will be deported to countries in which they are at risk, that is, they will literally be sent into the lion's den.


- (EL) Monsieur le Président, je sollicite votre intervention afin de mettre un terme aux menaces de mort adressées aux journalistes Sener Levent et Ali Osman, du journal chypriote turc Afrika, par les membres de l’organisation extrémiste des Loups gris, dans le nord de Chypre.

– (EL) Mr President, I am asking for your intervention in order to stop the threats against the lives of the journalists Sener Levent and Ali Osman of the Turkish Cypriot newspaper Afrika by members of the Grey Wolves extremist organisation in northern Cyprus.


Honorables sénateurs, non seulement l'approche est-elle arrogante, une insulte au Sénat du Canada, mais j'en comprends en plus que le ministre refuse de venir témoigner parce que le projet de loi ne lui tient pas à coeur. Il était contre, l'est encore, et ne veut surtout pas se jeter dans la gueule du loup en comparaissant devant le Sénat, brisant ainsi la «solidarité du Cabinet».

Honourable senators, not only is that attitude arrogant in its approach, and offensive to the Senate of Canada, but beyond that, it also tells me something else: It tells me that the minister does not want to appear because his heart is not in the legislation; that he was opposed to the legislation, and is still opposed to it, and does not wish to embarrass himself by coming before the Senate and breaking that " cabinet solidarity" which exists.


Le gouvernement a maintes fois jeté les agriculteurs canadiens dans la gueule du loup en citant l'OMC comme justification.

The government has repeatedly thrown Canadian farmers to the wolves, all in the name of WTO.




D'autres ont cherché : bec-de-lièvre bilatéral total     capuchon mobile     chapeau tournant     gueule de loup     gueule-de-loup     muflier     Se mettre dans la gueule du loup     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Se mettre dans la gueule du loup ->

Date index: 2023-07-28
w