Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se montrer aimable avec des passagers

Traduction de «Se montrer aimable avec des passagers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons mener à bien la période des questions, nous devons nous montrer aimables les uns envers les autres.

I think if we are going to get on with question period we have to be civil to one another.


Pourriez-vous montrer les limites du passage du Nord-Ouest qui se trouvent dans les eaux canadiennes?

Could you show us the limits of the Northwest Passage that are within Canada's waters?


Vous disposez d’au moins 10 minutes et, si le comité veut bien se montrer aimable, vous pourrez peut-être aller jusqu’à 20 minutes. Qui sait?

You have at least 10 minutes, and if the committee is gracious, maybe you can have up to 20 minutes—who knows?


On nous demande souvent de nous montrer aimables à l’égard des Suisses avant un référendum.

We are often told to be nice to the Swiss before a referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, à compter de 2009, les Canadiens devront montrer leur passeport aux passages frontaliers maritimes et terrestres entre le Canada et les États-Unis.

Mr. Speaker, starting in 2009 Canadians will be required to show a passport at land and sea border crossings when travelling to the United States.


31. invite instamment tous les gouvernements, y inclus l'Union européenne et les gouvernements de ses États membres, à promouvoir l'efficacité énergétique; invite instamment les États membres de l'Union à se montrer plus ambitieux quant au paquet "efficacité énergétique", en ce qui concerne notamment la refonte de la directive sur la performance énergétique des bâtiments, afin de permettre la conclusion d'un accord dynamique et cohérent avec le Conseil, ce qui constituerait un message fort sur l'engagement de l'Union en vue de l'acco ...[+++]

31. Urges all governments, including the EU and its Member State governments to stimulate energy efficiency; urges EU Member States to step up their ambition on the energy efficiency package, notably on the Energy Performance of Buildings Directive recast, to enable a dynamic and cohesive agreement with the Council, thereby sending a strong message as to the EU’s commitment in view of the Copenhagen agreement and easing the move t ...[+++]


13. invite les États membres, les régions et les autorités locales à se montrer plus dynamiques dans le développement de communautés favorables à l'activité, en particulier dans le contexte de la planification urbaine, en amenant les communes à contribuer à encourager les individus à pratiquer des activités physiques quotidiennement et en créant les conditions locales qui encouragent la population à se mettre à une activité physique de loisirs; ce qu'elles peuvent réalise ...[+++]

13. Calls on Member States, regions and local entities to be more proactive in developing "activity-friendly communities', especially in the context of urban planning to make municipalities conducive to physical exercise as a daily routine and by creating opportunities in the local environment that motivate people to engage in leisure time physical activity; this can be achieved by introducing local measures to reduce reliance on cars and promoting walking and by mixing in a sensible way commercial and residential development, by promoting public means of transport, parks and accessible sports facilities, biking trails and pedestrian cr ...[+++]


J’espère que ce sera également le cas du rapport Evans, de sorte que nous puissions agir tout aussi rapidement dans le cas du traitement et du soin apportés aux passagers à mobilité réduite, et montrer au public où résident nos priorités.

I hope that the Evans report will follow suit, so that we can act just as promptly in the case of the treatment and care of airline passengers with restricted mobility, and show the public where our priorities lie.


Je remercie également tous ceux qui m'ont aimablement reproché de ne pas avoir fait ce discours plus tôt. À ceux-là, je répondrai qu'avant de prononcer un discours, il faut apprendre, connaître, évaluer les forces en présence, parce que le discours politique doit toujours se montrer réaliste et proche de la réalité et des objectifs que nous nous fixons.

In reply, I would say that, before making a speech, one must identify all the major factors at work, familiarise oneself with them and weigh them up, for political discourse must always be realistic, respond to the real weight of the forces at work and relate to the aims we all set ourselves.


Le député de Fraser Valley-Ouest a trahi la piètre estime dans laquelle le troisième parti tient les Canadiens de l'Atlantique lorsque, invité à commenter la rumeur selon laquelle il se présenterait en Nouvelle-Écosse lors des prochaines élections, il a déclaré: «Je tâchais de me montrer aimable, parce que je savais qu'on en parlerait dans les journaux de l'Atlantique.

The contempt for Atlantic Canadians by the third party was demonstrated by the member for Fraser Valley West who, when asked about commenting that he would run in Nova Scotia in the next election, stated: ``I was trying to be nice because I knew it would be in the Atlantic Canadian papers. I did not want to say who the hell would want to run there''.




D'autres ont cherché : Se montrer aimable avec des passagers     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Se montrer aimable avec des passagers ->

Date index: 2022-09-21
w