Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'accroupir derrière la balle
Se pencher derrière la balle

Traduction de «Se pencher derrière la balle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'accroupir derrière la balle [ se pencher derrière la balle ]

check a putt's line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de certains quartiers de Bujumbura et que dans certains cas, les victimes semblent avoir été aba ...[+++]

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in many cases, the victims appear to have been killed by a ...[+++]


Ceux-là étaient de ces agriculteurs de l'Ouest stoïques et indépendants qui préféreraient aller se tirer une balle dans la tête derrière la grange plutôt que de reconnaître qu'ils ont un problème.

These are stoical, independent western farmers who would go out behind the barn and shoot themselves rather than acknowledge that they have a problem.


Durant la semaine en question, un soldat canadien a tiré, par derrière, une balle dans la tête d'un Afghan de 17 ans qui n'était pas armé.

During that week, a Canadian soldier shot a 17-year-old unarmed Afghan man in the back of the head.


En ce qui concerne les mariages entre personnes de même sexe, les couples ont dû porter leur cause devant la Cour suprême, du fait que le gouvernement libéral de l’époque tentait de se cacher derrière la Charte en renvoyant la balle à la Cour suprême, malgré le fait qu’un certain nombre de tribunaux avaient déjà formulé des avis très clairs sur la question.

In the case of same sex marriages, couples had to take their case to the Supreme Court because the Liberal government of the day tried to hide behind the charter by sending it off to the Supreme Court, even though clear messages had been sent by a number of courts at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le domaine du transfert des données à caractère personnel et du trafic aérien de passagers, nous avons en fait caché notre propre illégalité - notre incapacité à ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in voting in favour of this report, we must pay tribute to what is perhaps a positive development, namely that the European Parliament, rather than constantly laying the blame on the United States, is beginning to look at the way in which the European Union and the Member States comply with the law, because all too often, when faced with illegality and abuses that exist, for example, regarding the transfer of personal data and regarding air passenger traffic, we have actually hidden our own illegality – the inability to comply with our own rules – behind that of the United States ...[+++]


Pourtant, dans ce même rapport, le Parlement envoyait également plusieurs messages politiques aux autres institutions communautaires. Il leur demandait de se pencher sur le fait que certains actes - je lis textuellement - "sont orchestrés et exécutés par des groupes organisés à l'échelle internationale" et leur signalait que certains États étaient derrière ces agissements et qu'il fallait faire face à la situation.

But in that same report Parliament also sent more than one political message to the other Community institutions: it asked for consideration of the fact that certain acts – and I quote – ‘are orchestrated and carried out by groups organised at international level’ and indicated that there were States behind these actions and that this must be confronted.


Le conseiller municipal du parti populaire espagnol, José Luis Ruiz Casado, a d'abord reçu une première balle derrière l'oreille et, après être tombé sur le sol, les auteurs de l'attentat l'ont achevé.

The local councillor of the governing Partido Popular party, José Luis Ruiz Casado, was firstly shot in the back of the head and, on falling to the ground, was finished off by his killers.


En matière de concurrence, le Commissaire a tenu à rappeler quelques uns des dossiers spécifiques sur lesquels la Communauté avait dû se pencher au cours des dernières années : - Libre accès aux systèmes de réservation informatisées (CRS) et respect par ceux-ci des règles de non discrimination. Le Commissaire a souhaité que les nouvelles règles adoptées par le Conseil contribuent à règler les tensions qui avaient existé ces derniers temps entre Sabre et les compagnies aériennes communautaires. - Pratiques de vente discriminatoires qui peuvent se cacher derrière certaines ...[+++]

On the question of competition, Mr Van Miert recalled some of the specific matters which the Community had had to deal with in recent years: - free access to computer reservation systems (CRSs) and their compliance with the rules on non-discrimination; the Commissioner hoped that the new rules adopted by the Council would help to dissipate the tensions which had recently existed between Sabre and Community airlines; - discriminatory marketing ploys which might hide behind certain practices (override commissions, frequent flyer programmes, etc.); - slot allocation at congested airports; fair access to airports was ...[+++]


M. Peter Goldring (Edmonton-Est, PCC): Monsieur le Président, un psychopathe accusé de 164 crimes et condamné pour 34 d'entre eux, y compris pour avoir atteint un policier d'une balle derrière la tête, a été remis en liberté par un système judiciaire déficient.

Mr. Peter Goldring (Edmonton East, CPC): Mr. Speaker, a psychopath charged with 164 crimes, convicted of 34, one for shooting a policeman in the back of the head, was released by a failed judiciary back into the public.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Se pencher derrière la balle ->

Date index: 2023-05-29
w