V
oici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employé
s occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons consacré 48 millions de dollars à du nouveau matériel informatique —, ne peut- elle pas fournir à ces ministères et organismes des employés occasionn
...[+++]els, à court terme, à long terme, peu importe?
My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?