Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie aux produits chimiques multiples
Hypersensibilité chimique multiple
MCS
Maladie de l'environnement
Maladie du 20e siècle
Polysensibilité aux substances chimiques
Polysensibilité chimique
Sensibilité aux agresseurs chimiques
Sensibilité chimique multiple
Syndrome allergique total

Traduction de «Sensibilité aux agresseurs chimiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sensibilité chimique multiple [ MCS | polysensibilité chimique | polysensibilité aux substances chimiques | hypersensibilité chimique multiple | sensibilité aux agresseurs chimiques | maladie du 20e siècle | syndrome allergique total | allergie aux produits chimiques multiples ]

multiple chemical sensitivity [ MCS | Twentieth-century disease | total allergy syndrome ]


maladie de l'environnement | sensibilité aux agresseurs chimiques

environmental illness | multiple chemical sensitivity | MCS [Abbr.]


Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Santé (maladies environnementales, le syndrome de la fatigue chronique, la fibromyalgie et la sensibilité aux agresseurs chimiques)

An Act to amend the Department of Health Act (environmental illnesses, chronic fatigue syndrome, fibromyalgia and multiple chemical sensitivity)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’un de ces problèmes est la sensibilité aux agresseurs chimiques , qui reste mal comprise et malheureusement difficile à soigner. Les personnes qui en sont atteintes ne peuvent plus mener de vie normale, car elles ne peuvent plus supporter aucun produit chimique.

One such condition that is not yet fully understood and, unfortunately, not easy to cure, is Multiple Chemical Sensitivity: those who are affected by it cannot lead a normal life because they can no longer stand contact with any kind of chemical product.


64. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États ...[+++]

64. Notes with regret that victims of domestic violence are often more likely to stay in an abusive environment if they are financially dependent on the abuser and thus unable to seek separate and suitable housing for themselves; calls, therefore, on the EU to promote gender-sensitive policies, programmes and funding aimed at increasing the availability of safe and affordable housing for victims of domestic violence, and calls on the Member States to find affordable solutions to alternative forms of emergency and temporary housing and to increase the number of shelters and rehabilitation centres for victims, as well as other related soc ...[+++]


67. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États ...[+++]

67. Notes with regret that victims of domestic violence are often more likely to stay in an abusive environment if they are financially dependent on the abuser and thus unable to seek separate and suitable housing for themselves; calls, therefore, on the EU to promote gender-sensitive policies, programmes and funding aimed at increasing the availability of safe and affordable housing for victims of domestic violence, and calls on the Member States to find affordable solutions to alternative forms of emergency and temporary housing and to increase the number of shelters and rehabilitation centres for victims, as well as other related soc ...[+++]


Il faut bien entendu accorder le plus grand degré de priorité à la liberté de choix. Mais plus important encore - et telle est ma critique, hélas trop peu abordée dans le débat - est l'examen du rapport de causalité entre allergies, sensibilité aux produits chimiques et exposition à ces produits.

Although the highest priority must of course be given to freedom of choice, my criticism is that too little attention has been paid in this debate to examining the causal links between allergies, sensitivity to chemicals, and exposure to chemical substances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines substances chimiques peuvent provoquer le cancer, endommager les fonctions reproductrices de l’individu et s’accumuler dans l’organisme - en d’autres termes, elles constituent le pire des agresseurs.

They are chemicals that can cause cancer, that damage people’s reproductive functions and that become concentrated in the human body – in other words, the worst of the worst offenders.


Dépôt de projets de loi émanant des députés Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Thompson (Nouveau Brunswick-Sud-Ouest), appuyé par M. Casey (Cumberland Colchester), le projet de loi C-416, Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Santé (maladies environnementales, le syndrome de la fatigue chronique, la fibromyalgie et la sensibilité aux agresseurs chimiques), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Introduction of Private Members' Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Thompson (New Brunswick Southwest), seconded by Mr. Casey (Cumberland Colchester), Bill C-416, An Act to amend the Department of Health Act (environmental illnesses, chronic fatigue syndrome, fibromyalgia and multiple chemical sensitivity), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'établir des politiques nationales pour contrôler et contenir la prévalence de l'encéphalo-myélite myalgique, de la fibromyalgie et de la sensibilité aux agresseurs chimiques, et de garantir le traitement, le confort et la dignité des personnes atteintes de ces maladies au Canada.

These people are also calling on Parliament to establish national policies to control and contain the incidents of myalgic encephalomyelitis, fibromyalgia, and multiple chemical sensitivities in Canada, and to ensure care, treatment, comfort and dignity for persons affected with these illnesses.


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à établir une politique nationale pour contrôler et limiter le nombre de cas de syndrome de fatigue chronique, ou EM, de fibromyalgie et de sensibilité aux agresseurs chimiques au Canada, ainsi que pour veiller à ce que les personnes atteintes soient bien soignées et à ce qu'on assure leur bien-être et respecte leur dignité.

The second petition is signed by 455 Nova Scotians. The petitioners call on Parliament to establish national policies to control and contain the incidents of chronic fatigue syndrome, known as ME, fibromyalgia, and multiple chemical sensitivities in Canada and to ensure care, treatment, comfort and dignity for persons afflicted with these illnesses.


[Français] M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais déposer une pétition de 372 noms en provenance du Québec qui demande au gouvernement d'établir des politiques nationales pour contrôler et contenir l'incidence du syndrome de la fatigue chronique et de la fibromyalgie et d'assurer le soin, le traitement, le confort et la dignité des personnes affligées de ces maladies (1205) [Traduction] Mme Bonnie Brown (Oakville-Milton, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le plaisir aujourd'hui de présenter une pétition venant de la Colombie-Britannique et portant 751 signatures qu'on a recueillies pour demander au gouvernement de commencer à agir pour s'attaquer au syndrome de fatigue chronique, à la fibromyalgi ...[+++]

[Translation] Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, I would like to table a petition signed by 372 people from Quebec who are asking the government to set national policies to control and contain the incidence of chronic fatigue syndrome and fibromyalgia, and to ensure care, treatment, comfort and dignity for those afflicted with these illnesses (1205) [English] Ms. Bonnie Brown (Oakville-Milton, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure today to present a petition from British Columbia with 751 names collected in order to ask the government to begin to act on chronic fatigue syndrome, fibromyalgia and multiple chemical sensitivities, and to take care o ...[+++]


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à établir une politique nationale pour contrôler et limiter le nombre de cas d'encéphalomyélite myalgique, de fibromyalgie et de sensibilité aux agresseurs chimiques au Canada, ainsi que pour veiller à ce que les personnes atteintes soient bien soignées et à ce qu'on assure leur bien-être et respecte leur dignité.

The petitioners call on Parliament to establish national policies to control and contain the incidents of myalgic encephalomyelitis, fibromyalgia, and multiple chemical sensitivities in Canada and to ensure care, treatment, comfort and dignity for persons afflicted with these illnesses.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sensibilité aux agresseurs chimiques ->

Date index: 2022-08-27
w