Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des boissons
Entremetteur
Entremetteur d'entreprises
Entremetteuse
Jeter les fondements
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Ouvrir et servir les vins
Poser
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Proxénète
Se servir de l'équipement du bar
Servir d'entremetteur
Servir de point de départ à
Servir de signal du démarrage d'urgence
Servir de support
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar
étayer

Traduction de «Servir d'entremetteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine




proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages






servir de support [ servir de point de départ à | étayer | poser | jeter les fondements ]

basis


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

handle equipment in the bar | operate various bar utensils | handle bar equipment | use professional bar accessories


servir de signal du démarrage d'urgence

to indicate emergency start-up


des signes ou indications pouvant servir à désigner la provenance géographique des produits ou des services

signs or indications which may serve to designate the geographical origin of the goods or services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Val Meredith: Excusez-moi, mais je demande pourquoi l'incitation à des contacts sexuels fait partie des infractions primaires alors que le fait pour un parent ou un tuteur de servir d'entremetteur, la corruption des moeurs, les actions indécentes et la bestialité en présence d'enfants n'en font pas partie.

Ms. Val Meredith: But with all due respect, I'm asking why invitation to sexual touching is considered primary but a parent or guardian procuring sexual activity, corrupting children, indecent acts, and bestiality in the presence of a child aren't.


Moins de 18 ans – Faciliter la perpétration de l’infraction visée au paragraphe 153(1) (exploitation sexuelle), à l’article 155 (inceste), à l’article 163.1 (pornographie juvénile), à l’article 170 (fait pour le père, la mère ou le tuteur de servir d’entremetteur), à l’article 171 (fait pour le maître de maison de permettre des actes sexuels interdits) ou aux paragraphes 212(1), 212(2), 212(2.1) ou 212(4) (proxénétisme).

Under 18 years of age – Facilitating the commission of sexual exploitation (subsection 153(1)), incest (section 155), child pornography (section 163.1), parent or guardian procuring sexual activity (section 170), householder permitting sexual activity (section 171), or procuring (subsection 212(1), 212(2), 212(2.1), or 212(4))


Ce sont les contacts sexuels (art. 151), l’incitation à des contacts sexuels (art. 152), l’exploitation sexuelle (art. 153), les infractions liées à la pornographie juvénile (art. 163.1), le fait pour le père, la mère ou le tuteur de servir d’entremetteur (art. 170) et le fait pour le maître de maison de permettre des actes sexuels interdits (art. 171).

These offences are sexual interference (section 151 of the Code), invitation to sexual touching (section 152), sexual exploitation (section 153), offences related to child pornography (section 163.1), parent or guardian procuring sexual activity (section 170), and householder permitting sexual activity (section 171).


Les contacts sexuels, l’invitation à des contacts sexuels, le fait pour le père, la mère ou le tuteur de servir d’entremetteur et le fait pour le maître de maison de permettre des actes sexuels interdits sont toutes des infractions qui entraînent une peine d’emprisonnement minimale obligatoire si elles ont été commises à l’égard d’une personne de moins de 16 ans.

Sexual interference, invitation to sexual touching, parent or guardian procuring sexual activity, and householder permitting sexual activity all have mandatory minimum sentences when the offence is committed against someone under 16 years of age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nombre des infractions sexuelles perpétrées contre une personne de moins de 16 ans figurent les contacts sexuels (art. 151), l’invitation à des contacts sexuels (art. 152), la bestialité (par. 160(3)), le fait pour le père, la mère ou le tuteur de servir d’entremetteur (al. 170a)), le fait pour le maître de maison de permettre des actes sexuels interdits (al. 171a)), le fait de leurrer un enfant (al. 172.1(1)b)), une action indécente (par. 173(2)) et l’enlèvement d’une personne de moins de 16 ans (art. 280).

Sexual offences that may be committed against someone under the age of 16 include sexual interference (section 151), invitation to sexual touching (section 152), bestiality (subsection 160(3)), parent or guardian procuring sexual activity (paragraph 170(a)), householder permitting sexual activity (paragraph 171(a)), luring a child (paragraph 172.1(1)(b)), indecent act (subsection 173(2)), and abduction of person under 16 (section 280).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Servir d'entremetteur ->

Date index: 2022-06-16
w