Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous songer à visiter le Canada
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Traduction de «Si vous songer à visiter le Canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si vous songer à visiter le Canada

Do you want to visit Canada?


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux vous inviter à songer que, chaque fois qu'il y a un petit problème écologique, les Européens, Greenpeace, tous les écologistes de la terre s'inquiètent des bélugas, qui ne sont pas en voie de disparaître, mais personne ne s'inquiète de la disparition de ce qui a fait la gloire alimentaire du Canada.

I urge you to consider that every time there's a little environmental problem, Europeans, Greenpeace and environmentalists around the world worry about the belugas, which are not endangered, but no one is worried about the disappearance of what was once the crowning glory of Canada's food industry.


De fait, le comité pourrait peut-être songer à visiter l'un des points de passage; on vous décrira en détail comment les choses se passent et vous donnera beaucoup de précisions sur le programme.

In fact, the committee might want to consider a visit to one of the border crossings, where they could walk you through the details of how things are done, and they could provide you with a lot more detail on the program.


Ensuite, seriez-vous d'accord avec mon point de vue - sinon, je voudrais en discuter avec vous parce que vous êtes un homme réfléchi - voulant que puisque le premier ministre du Canada a toujours promu des femmes à la Chambre des communes, même s'il est difficile d'imposer les meilleures candidates d'un bout à l'autre du pays, et comme il en a la possibilité - selon l'expression très célèbre -, ne devrait-il pas songer à annoncer que son ...[+++]

Second, would you agree with a view of mine - and if not, I would like to debate it with you, because you are a man of reflection - that since the Prime Minister of Canada has always promoted women in the House of Commons, even though it is difficult to impose the choice candidates across the land, and since he has the option - a very famous phrase - should he not consider announcing that his project for the year 2000 and beyond would be to reach a goal of having 50/50 representation of men and women in the Senate?


J'invite tous les députés à songer à des façons d'aider et d'inspirer de l'espoir à leurs électeurs atteints de la maladie de Parkinson, qui en ont tant besoin. Je tiens à remercier les membres de la Société Parkinson Canada en visite à Ottawa aujourd'hui, pour leurs efforts et leur dévouement extraordinaires.

I encourage every member of this House to think of how they can assist and inspire much needed hope for their constituents affected by Parkinson's. I would like to thank the members of Parkinson Society Canada, who are in Ottawa today, for their great efforts and dedication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand des gens parrainent un individu ou garantissent qu'un individu vient au Canada pour assister à un mariage, effectuer une visite ou quoi que ce soit d'autre, est-ce que le député a déjà songer à prévoir un cautionnement au cas où le visiteur en déciderait autrement? Le cautionnement pourrait alors servir à couvrir une partie des frais que devront assumer les citoye ...[+++]

When persons sponsor an individual, or guarantee that an individual is coming for a wedding, for a visit or whatever, has the hon. member given any thought to their posting a bond so that in the event the visitor chooses not to be a visitor the bond would be forfeited to help cover some of the costs that accrue to Canadian citizens?




D'autres ont cherché : Si vous songer à visiter le Canada     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Si vous songer à visiter le Canada ->

Date index: 2022-10-27
w