Toutefois, dans les cas où des sites dangereux sont abandonnés, l'entente prévoit un processus permettant de prendre les mesures correctives ou d'urgence qui s'imposent, notamment lorsqu'il s'agit de sites miniers importants où le Canada peut avoir eu une responsabilité dans le coût de la remise en état de l'environnement — quand ces sites ont été abandonnés par leurs propriétaires.
However, in the event of abandonment of hazardous sites, the agreement sets out a process to address remediation or emergency actions that may be required for major mine sites where Canada may have had some responsibility for its share of the environmental remediation cost — if and when these are abandoned by their owners.