Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Installation à essayer les matériaux à la traction
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution standard
Solution témoin
Solution à essayer
Solution à examiner
Solution étalon

Traduction de «Solution à essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solution à examiner [ solution à essayer ]

sample solution


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


installation à essayer les matériaux à la traction

tensile testing equipment


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine


Solutions de construction: recueil de solutions à l'intention des constructeurs et rénovateurs

Building Solutions: A Problem Solving Guide for Builders and Renovators


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


solution étalon | solution standard | solution témoin

standard matching solution | standard solution


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

create pipeline designs accounting for different coating solutions | design pipelines with a different coating properties | design pipelines with a variety of coating solutions | design pipelines with different coating solutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une façon d'essayer, mais il y a d'autres solutions à essayer d'abord avec un jeune.

It is one way of trying, but there are other solutions that should be tried with young people first.


On travaille à des solutions pour essayer de développer une meilleure cohésion et de la maintenir.

We're working on solutions to try to develop and maintain better cohesion.


Nous voulions bien sûr le faire, et au cours de nos travaux, nous avons examiné les mesures prises par le ministère responsable pour faire précisément cela, c'est-à-dire évaluer la cause, essayer de trouver une solution, et essayer d'empêcher l'invasion d'espèces du même genre.

We would want to, and in doing this work we have had a look at what the responsible departments are doing to do exactly that, to evaluate the cause, to try to figure out a solution, and to try to prevent similar invasives from coming in.


Au XXIe siècle, l'existence de la traite des êtres humains est totalement inadmissible et nous devons trouver une solution pour essayer d'éradiquer ce fléau et les drames personnels qui malheureusement l'accompagnent.

In this 21 century trafficking in human beings is totally unacceptable and we have to find a way to eradicate this appalling activity and end the personal tragedies that sadly accompany it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons l'implication dans ce processus de l'Union africaine, mais nous demandons à la Commission de participer à ce dialogue et d'essayer de trouver une solution pacifique et démocratique à la crise actuelle. Si nécessaire, elle peut menacer de bloquer toutes les aides à la Mauritanie, à l'exception de l'aide alimentaire et humanitaire, si nous ne parvenons pas à une solution satisfaisante au cours des prochains mois.

We welcome the involvement of the African Union in the process, but we urge the Commission to engage in this dialogue to try to find a peaceful and democratic solution to the current crisis and to use, if necessary, the threat that we will cut off all aid – apart from food and humanitarian aid – to Mauritania if we do not find a satisfactory solution in the coming months.


Je me rendrai donc le 21 juillet, pour mon premier déplacement en tant que Président du Conseil, en Irlande pour écouter, pour dialoguer, pour essayer de trouver des solutions, et la Présidence française proposera une méthode et, je l'espère, une solution en accord avec le gouvernement irlandais, soit au mois d'octobre, soit au mois de décembre.

Therefore, on 21 July, for the first time as President-in-Office of the Council, I will go to Ireland to listen, engage in dialogue and try to find solutions. The French Presidency will propose a method and, I hope, a solution in agreement with the Irish Government, either in October or December.


Je voudrais lancer un appel sincère non seulement à mes collègues de l’Assemblée, mais aussi au Conseil et à la Commission: pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de faire ce dernier effort pour trouver une solution véritablement utile, fiable et réelle, une solution capable d’aller au-delà de termes aussi vagues que «significant» et «substantial», qui selon moi ne correspondent pas à la base juridique du problème?

I want, then, to make a final heartfelt appeal not only to all my fellow Members but also to the Council and the Commission: why cannot we try to make this last effort to provide a thoroughly genuine, reliable and useful solution capable of going beyond the vague terms ‘significant’ and ‘substantial’ which, in my opinion, are really not commensurate with the legal basis of the issue?


Il reste qu'il faut trouver différentes solutions et essayer de prouver aux gens qu'elles fonctionnent.

The fact of the matter is that you have to try different solutions, and you have to try to prove to people whether they work or not.


Il faut continuer à trouver des solutions et essayer de développer un secteur rattaché à l'automobile, qui est la fabrication de pièces, de mettre en évidence nos grandes productions de magnésium et d'aluminium.

We must continue to find solutions and try to develop the parts sector, which is linked to the auto industry, and focus on our great production of magnesium and aluminum.


Je voudrais souligner une fois de plus, en ce qui concerne le Moyen-Orient, que nous devrions essayer, chaque fois que nous nous réunissons au Parlement, de ne pas commencer tous les jours depuis le début et de partir du principe que, tous ici, nous croyons fondamentalement qu'un peuple souffre, qu'un peuple va mal depuis plusieurs années, que ce problème doit être résolu et qu'il faut essayer d'apporter des solutions. Je pense que nous partageons les principes premiers, les principes généraux.

I should like to emphasise once again that, where the Middle East is concerned, when we meet in Parliament, we should try not always to start from the beginning and instead work on the assumption that all of us gathered here basically believe that an entire people is suffering, that an entire people has had a very hard time for many years, that this problem must be resolved and that we must attempt to provide solutions. I believe that we are all agreed on the first principles, the general principles.




D'autres ont cherché : solution standard     solution témoin     solution à essayer     solution à examiner     solution étalon     Solution à essayer     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Solution à essayer ->

Date index: 2021-10-10
w