Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenti sorcier
Balai de sorcière
Balai de sorcière du cerisier
Bande de sorcières
Chaman
Guérisseur
Guérisseuse
Herbe à sorcière
Homme de médecine
Mycoplasme des balais de sorcière du fraisier
Réunion de sorcières
Shaman
Sorcier
Sorcier guérisseur
Sorcière
Sorcières de l'eau

Traduction de «Sorcier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sorcier | sorcière | guérisseur | guérisseuse

medicine man


sorcier [ guérisseur | chaman | shaman | homme de médecine | sorcier guérisseur ]

medicine man [ shaman | powwow | powow ]










mycoplasme des balais de sorcière du fraisier

strawberry witches' broom mycoplasm


balai de sorcière du cerisier

witches' broom of cherry


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre d’allégations de santé qui ont été présentées à la Commission européenne visent les substances botaniques utilisées dans la gamme de produits de VSM Geneesmiddelen B.V. Parmi celles-ci figurent les allégations relatives à l’ortie/urtica (allégations 2346, 2498 et 2787), au millepertuis/hypericum perforatum (allégations 2272 et 2273), à la mélisse (allégations 3712, 3713, 2087, 2303 et 2848) et au noisetier des sorcières/hamamelis virginiana (allégation 3383).

A number of the health claims that have been submitted to the European Commission refer to botanical substances used in the product range of VSM Geneesmiddelen B.V. Among these are claims for stinging nettle/urtica (claims 2346, 2498 and 2787), St. John's wort/hypericum perforatum (claims 2272 and 2273), melissa (claims 3712, 3713, 2087, 2303 and 2848) and witch hazel/lhamamelis virginiana (claim 3383).


S'il ne s'agit pas d'une chasse aux sorcières, et si la motion n'est rien d'autre qu'un geste posé pour lancer une chasse aux sorcières, alors je ne comprends pas pourquoi on la propose.

If this isn't a witch hunt, and this motion isn't trying to support the ongoing commencement of a witch hunt, then I don't understand what the motion's brought forward for.


En tant que membre de la commission, j’ai pu observer que ses activités consistaient en une «chasse aux sorcières européenne» et que les sorcières pourchassées étaient les alliés des États-Unis en Europe, ce qui est le reflet des complexes et de l’antiaméricanisme d’un certain nombre d’États membres de la «vieille UE».

As a member of the committee I can see that its activities are a ‘European witch-hunt’, where the witches being hunted are US allies in Europe, which is a reflection of the complexes and anti-Americanism of a number of Member States of the ‘old EU’.


L'hon. Aileen Carroll: Très bien, je me souviens maintenant il y avait aussi une méchante sorcière de l’Est (0920) M. Ted Menzies: Il suffirait d’attribuer le mal à la méchante sorcière.

Hon. Aileen Carroll: Okay, there was a wicked witch of the east, I remember (0920) Mr. Ted Menzies: Just blame the wicked witch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, je tiens à affirmer très clairement que, dans une affaire que certains ont voulu convertir en chasse aux sorcières ou en roman policier, la Commission a suivi la ligne de la rigueur et s'est donc limitée à exposer les faits objectifs et incontestables consignés dans les documents officiels en sa possession.

However, I wish to make it clear that on this matter - which some people have wanted to turn into a witch hunt or whodunnit - the Commission considers that we must be rigorous and, for this reason, has not gone beyond setting out the objective, undeniable facts gleaned from the official documents in our possession.


Il est clair qu’ils envisagent à présent d’utiliser l’espace pour faciliter leur politique criminelle envers les peuples ; ils veulent l’utiliser pour collecter des informations et pour espionner, et pour mieux préparer leurs opérations dans le cadre de la "politique européenne de défense et de sécurité", dans le cadre de la chasse aux sorcières du terrorisme et éventuellement dans d’autres domaines aussi.

Now they are clearly thinking about using space to facilitate their criminal policy against the people, to collect information and to spy, so that they can plan their Common Defence and Security Policy operations better and conduct a witch-hunt against terrorism and no doubt elsewhere too.


Il était parti - il faut le dire - sur un ton fortement éloigné de l'analyse objective, pour être corrigé en cours de route ; tout le contraire donc d'une initiative parallèle de lutte contre le terrorisme née des émotions suscitées par le 11 septembre et devenue brusquement par la suite l'occasion de créer un mandat d'arrêt européen mais surtout de mener une véritable chasse aux sorcières au sein de la classe politique italienne.

The proposal started off, it must be said, in decidedly lifeless tones as regards an objective analysis; then the tone improved along the way. This is just the opposite of what happened with a parallel initiative for the fight against terrorism, which arose out of the emotional response to 11 September and then all of a sudden became an opportunity not only to produce a European arrest warrant but more especially to cause a real witch-hunt within Italian politics.


- (EL) Monsieur le Président, sous le prétexte de l’attentat du 11 septembre, l’Union européenne accélère, en collaboration étroite avec les États-Unis, la chasse aux sorcières qui vise à persécuter ceux qui s’opposent aux projets et aux options impérialistes.

– (EL) Mr President, the European Union, in close collaboration with the United States, has used the terrorist attack on 11 September as a reason to speed up the witch hunt on anyone who stands up to their imperialist plans and preferences.


Soutien au développement de 1690 œuvres européennes (films, téléfilms, documentaires, animation, multimédia) parmi lesquelles « Elisabeth » de Sheka Kapur (6 récompenses au BAFTA 1999 et Golden Globe 1999), « East is East » de Damien O'Donnell (Prix Alexander Korda du Meilleur film britannique BAFTA 2000, Espigo de Oro à Valladollid et prix Media de l'Union européenne 2000), « Solas » de Benito Zambrano (5 récompenses aux Prix Goya 2000 et Iris d'Or au Festival de Bruxelles) « Dancer in the Dark » de Lars von Trier (Palme d'Or au Festival de Cannes 2000), « Pane e Tulipani » de Silvio Soldani (7 distinctions aux David di Donatello 2000), et « Kirikou et la sorcière » de Mich ...[+++]

Support for the development of 1,690 European works (films, TV films, documentaries, animation, multimedia), including: Sheka Kapur´s « Elizabeth » (1999 winner of 6 BAFTA and Golden Globe awards); Damien O´Donnell´s « East is East » (2000 winner of the BAFTA Best British Film award, Valladolid´s Espigo de Oro award and the European Union's Media Prize 2000); Benito Zambrano´s « Solas » (2000 winner of 5 awards at the Goya Prize and winner of the Iris d´Or award at the Brussels Film Festival); Lars von Trier´s « Dancer in the Dark » (2000 winner of the Palme d´Or award at the Cannes Film Festival); Silvio Soldani´s « Pane e Tulipani » (2000 winner of 7 David di Donatello awards); and Michel Ocelot´s « Kirikou and the Sorc ...[+++]


Nous risquerions ainsi de susciter une chasse aux sorcières qui s'en prendrait à toutes sortes de substances sans aucune justification scientifique.

This opens us up to the risk of a witch hunt being unleashed on all kinds of substances without any scientific basis.




D'autres ont cherché : apprenti sorcier     sorcières de l'eau     balai de sorcière     balai de sorcière du cerisier     bande de sorcières     chaman     guérisseur     guérisseuse     herbe à sorcière     homme de médecine     réunion de sorcières     shaman     sorcier     sorcier guérisseur     sorcière     Sorcier     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sorcier ->

Date index: 2023-10-30
w