(iv) lorsqu’un cylindre est sur le point d’être rechargé et que, d’après la date marquée sur le cylindre, il s’est écoulé au moins cinq ans depuis la dernière épreuve hydraulique, le cylindre sera vidé et soumis à une épreuve hydraulique avant d’être rechargé, et la date de la nouvelle épreuve sera poinçonnée sur le cylindre;
(iv) where a gas cylinder in such installations is to be recharged and, according to the markings on the cylinder, five or more years have elapsed since the date of the last hydraulic test, the cylinder shall be emptied and hydraulically tested and the date of the test shall be stamped on the cylinder;