Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choke
Clapet d'expansion
Détendeur
Détendeur de pression
Limiteur de pression
Muscle pressure relief valve
Réducteur de pression
Régulateur de pression
Soupape de dilatation
Soupape de décharge pression cabine
Soupape de dégagement de gaz à l'atmosphère
Soupape de dégagement de la pression
Soupape de délestage de la pression
Soupape de fermeture de la pression
Soupape de limitation de la pression et du débit
Soupape de limitation de pression
Soupape de réduction
Soupape de régulation pression cabine
Soupape réductrice
Soupape à compensation de la pression
Vanne de décharge pression cabine

Traduction de «Soupape de dégagement de la pression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soupape de dégagement de la pression

pressure relief valve


soupape de dégagement de gaz à l'atmosphère

gas venting valve


soupape à compensation de la pression

pressure relief valve


soupape de fermeture de la pression

pressure closing valve


soupape de dilatation | détendeur de pression | clapet d'expansion

expansion valve


soupape de limitation de la pression et du débit

pressure relief and flow control valve


soupape de délestage de la pression | muscle pressure relief valve

pressure relief valve | soupape de réglage de surpression


choke | détendeur | réducteur de pression | régulateur de pression | soupape de réduction | soupape réductrice

choke | pressure reducer | reducing valve


soupape de décharge pression cabine [ soupape de régulation pression cabine | vanne de décharge pression cabine ]

cabin pressure outflow valve


limiteur de pression | soupape de limitation de pression

pressure-limiting valve [braking system]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41 (1) Toutes les soupapes d’arrêt, soupapes de débit, jauges et équipement accessoire devront être d’un type convenant au service de l’ammoniac anhydre et être étudiés de façon à pouvoir supporter au moins la pression de régime maximale à laquelle ils seront soumis; cependant, la pression de régime nominale des soupapes, etc., soumis à la pression d’un récipient, devra être d’au moins 250 livres par pouce carré au manomètre.

41 (1) All shut-off valves, throttling valves, gauges, and accessory equipment shall be of a type suitable for anhydrous ammonia service and shall be designed for not less than the maximum working pressure to which they may be subjected, except that the rated working pressure of valves, etc., subject to container pressure shall not be less than 250 psig.


38 (1) Toutes les soupapes d’arrêt, soupapes de débit, jauges, raccords et équipement accessoire seront d’un type convenant au service des gaz de pétrole liquéfiés et étudiés de façon à pouvoir supporter au moins la pression de service maximum à laquelle ils seront soumis; cependant, la pression nominale de service des soupapes, des raccords, etc., soumis à la pression d’un récipient, sera d’au moins 250 livres par pouce carré au ...[+++]

38 (1) All shut-off valves, throttling valves, gauges, fittings and accessory equipment shall be of a type suitable for liquefied petroleum gas service, and designed for not less than the maximum working pressure to which they will be subjected, except that the rated working pressure of valves, fittings, etc., subject to container pressure shall not be less than 250 psig.


38 (1) Toutes les soupapes d’arrêt, soupapes de débit, jauges, raccords et équipement accessoire seront d’un type convenant au service des gaz de pétrole liquéfiés et étudiés de façon à pouvoir supporter au moins la pression de service maximum à laquelle ils seront soumis; cependant, la pression nominale de service des soupapes, des raccords, etc., soumis à la pression d’un récipient, sera d’au moins 250 livres par pouce carré au ...[+++]

38 (1) All shut-off valves, throttling valves, gauges, fittings and accessory equipment shall be of a type suitable for liquefied petroleum gas service, and designed for not less than the maximum working pressure to which they will be subjected, except that the rated working pressure of valves, fittings, etc., subject to container pressure shall not be less than 250 psig.


g) si le système est subdivisé et a plus d’une soupape sèche, l’agencement du système de pression d’air sera réalisé de façon que, lorsqu’une soupape sèche fonctionne, l’eau en s’accumulant ne puisse exercer une pression statique sur les autres soupapes sèches par les conduites d’alimentation en air;

(g) where the system is subdivided and has more than one dry valve, the arrangement of the air maintenance device shall be such that, when one dry valve operates, water cannot accumulate in the form of a static head on the other dry valves through the air supply lines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Si les soupapes de prise d’eau à la mer sont munies de dispositifs de dégagement à vapeur ou à air comprimé, elles auront, de même que leurs supports s’il y en a, des échantillons convenant à la pression maximum à laquelle ils seront soumis.

(5) Where sea valves are provided with clearing connections from steam or compressed air lines, the scantlings of the valves and the valve stools, if fitted, shall be suitable for the maximum pressure to which the valves or stools may be subjected.


Vérification du temps nécessaire pour que le vide ou la pression d'air atteigne une valeur de fonctionnement sûre et du fonctionnement du dispositif d'alerte, de la soupape de protection multicircuits et de la soupape de surpression.

Check time required for vacuum or air pressure to reach safe working value and function of warning device, multi-circuit protection valve and pressure relief valve.


J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je suis d’avis que des radiodiffuseurs de service public dégagés de toute pression politique et de tout intérêt commercial représentent une composante particulièrement importante de ce système.

I voted for this report because I agree with the opinion that public service broadcasters unfettered by political pressure and commercial interests are a particularly important part of this system.


Soupape à fermeture rapide: on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm. Cette soupape est commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 4 bar.

Quick-acting valve, such as exhaust brake valve 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 4 bar.


La soupape doit s’ouvrir lorsque la contre-pression des gaz d’échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d’entrée, atteint une valeur comprise entre 35 et 40 kPa. Elle doit se fermer quand cette pression ne s’écarte pas de plus de 10 % de sa valeur stabilisée quand la soupape est ouverte.

The valve shall open when the exhaust gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 35 and 40 kP a. It shall close when this pressure does not differ by more than 10 % from its stabilized value with the valve opened.


Soupape à action rapide – on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm, commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 400 kPa. Le temps de réponse, tant à l’ouverture qu’à la fermeture, ne doit pas excéder 0,5 seconde.

Quick response valve – such as the valve of an exhaust brake system of 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 400 kP a. The response time, both when opening and closing, shall not exceed 0,5 s.


w