Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf disposition contraire
Sauf disposition contraire du présent accord
Sauf dispositions contraires
Sauf dispositions contraires ci-après
Sous réserve de dispositions contraires ci-après
Sous réserve de l'annexe
Sous réserve de prescription contraire

Traduction de «Sous réserve de prescription contraire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sauf disposition contraire [ sous réserve de prescription contraire | sauf dispositions contraires ]

unless otherwise provided [ unless otherwise indicated | when not otherwise provided for | except as otherwise provided | except where otherwise provided | except where otherwise prescribed | except as provided ]


sauf dispositions contraires ci-après [ sous réserve de dispositions contraires ci-après ]

except as hereinafter provided [ except as herein otherwise provided ]


sous réserve de l'annexe [ sauf disposition contraire du présent accord ]

except as provided in annex
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Afin que la province puisse être traitée à l’égal des provinces constituant originairement la Confédération, sous le régime de l’article cent neuf de l’Acte de l’Amérique britannique du Nord, 1867, l’intérêt de la Couronne dans toutes les terres, toutes les mines, tous les minéraux (précieux et vils) et toutes les redevances en découlant à l’intérieur de la province ainsi que l’intérêt de la Couronne dans les eaux et les forces hydrauliques à l’intérieur de la province, visées par l’Acte d’irrigation du Nord-Ouest, 1898, et par la Loi des forces hydrauliques du Canada, qui appartiennent à la Couronne, et toutes les sommes dues ou paya ...[+++]

1. In order that the Province may be in the same position as the original Provinces of Confederation are in virtue of section one hundred and nine of the British North America Act, 1867, the interest of the Crown in all Crown lands, mines, minerals (precious and base) and royalties derived therefrom within the Province and the interest of the Crown in the waters and water-powers within the Province under the North-west Irrigation Act, 1898, and the Dominion Water Power Act, and all sums due or payable for such lands, mines, minerals o ...[+++]


a) sauf prescriptions contraires aux sous-alinéas (i) à (iii), le transvasement direct de l’ammoniac anhydre entre un wagon-citerne et un récipient autre qu’un réservoir d’emmagasinage installé à demeure répondra sous tous les rapports aux prescriptions du présent règlement,

(a) except as provided in subparagraphs (i) to (iii), the direct transfer of anhydrous ammonia between a tank car and a vessel other than a permanently-installed storage tank shall comply in all respects with the requirements of these Regulations,


18 (1) Sous réserve des prescriptions du paragraphe (2), les navires ci-après doivent être inspectés tous les ans conformément aux prescriptions de l’article 23 et tous les quatre ans conformément à celles des articles 24 à 27 :

18 (1) Subject to subsection (2), the following ships shall be inspected annually in accordance with section 23, and quadrennially in accordance with sections 24 to 27:


54. Tous affidavit, serments, et toutes déclarations statutaires ou affirmations solennelles qu’il est nécessaire de prêter ou de faire pour les fins de la présente loi, peuvent, sauf prescriptions contraires, être prêtés ou faits devant le juge ou greffier de tout tribunal, un juge de paix, un commissaire autorisé à recevoir des déclarations sous serment, un notaire public, une personne autorisée à recevoir des déclarations sous serment en vertu des dispositions de la Loi ...[+++]

54. All affidavits, oaths, statutory declarations or solemn affirmations required to be taken or made for the purposes of this Act, may, except as otherwise provided, be taken or made before the judge or clerk of any court, any justice of the peace, any commissioner for taking affidavits, any notary public, any person authorized to take affidavits under the provisions of the Dominion Lands Act, any District Superintendent of the Board, or any person specially authorized by the Governor in Council to take or administer the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. Tous affidavit, serments, et toutes déclarations statutaires ou affirmations solennelles qu’il est nécessaire de prêter ou de faire pour les fins de la présente loi, peuvent, sauf prescriptions contraires, être prêtés ou faits devant le juge ou greffier de tout tribunal, un juge de paix, un commissaire autorisé à recevoir des déclarations sous serment, un notaire public, une personne autorisée à recevoir des déclarations sous serment en vertu des dispositions de la Loi ...[+++]

54. All affidavits, oaths, statutory declarations or solemn affirmations required to be taken or made for the purposes of this Act, may, except as otherwise provided, be taken or made before the judge or clerk of any court, any justice of the peace, any commissioner for taking affidavits, any notary public, any person authorized to take affidavits under the provisions of the Dominion Lands Act, any District Superintendent of the Board, or any person specially authorized by the Governor in Council to take or administer the same.


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:

Subject to the general requirements of Articles 7 and 9 and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, no later than [2 years after the date of the entry into force of this Regulation], in accordance with Article 15, with respect to the following:


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués concernant les denrées alimentaires couvertes par l'article 1, paragraphe 1, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:

2. Subject to the general requirements of Articles 7 and 9 and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, in particular the results of risk evaluations and the precautionary principle, the Commission shall be empowered to adopt delegated Regulations for foods covered under Article 1(1) no later than [2 years after the date of the entry into force of this Regulation], in accordance with Article 15, with respect to the following:


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9 et des exigences spécifiques des articles 10 bis et 10 ter, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution conformément à l'article 6, paragraphe 1, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués concernant les denrées alimentaires visées à l'article 1, paragraphe 1, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'articl ...[+++]

2. Subject to the general requirements of Articles 7 and 9, and to the specific requirements of Articles 10a and 10b, and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, in particular the results of risk evaluations and the precautionary principle as referred to in Article 6(1), the Commission shall be empowered to adopt delegated acts for foods referred to in Article 1(1) no later than [2 years after the date of the entry into force of this Regulation], in accordance with Article 15, with respect to the following:


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9 et des exigences spécifiques des articles 10 bis et 10 ter , et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, le cas échéant, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution conformément à l'article 6 bis, la Commission est habilitée à adopter des règlements actes délégués concernant les denrées alimentaires visées à l'article 1 er , paragraphe 1 , au plus tard le ., conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants: [Am. 64 ...[+++]

2. Subject to the general requirements of Articles 7 and 9, and to the specific requirements of Articles 10a and 10b, and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, in particular the results of risk evaluations and the precautionary principle as referred to in Article 6a, the Commission shall be empowered to adopt delegated Regulations, acts no later than ., in accordance with Article 15, with respect to the following: [Am. 64]


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:

2. Subject to the general requirements of Articles 7 and 9 and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, the Commission shall be empowered to adopt delegated Regulations, no later than [2 years after the date of the entry into force of this Regulation], in accordance with Article 15, with respect to the following:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sous réserve de prescription contraire ->

Date index: 2021-05-02
w