2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués concernant les denrées alimentaires couvertes par l'article 1, paragraphe 1, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:
2. Subject to the general requirements of Articles 7 and 9 and taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC and Directive 1999/21/EC as well as any technical and scientific progress, in particular the results of risk evaluations and the precautionary principle, the Commission shall be empowered to adopt delegated Regulations for foods covered under Article 1(1) no later than [2 years after the date of the entry into force of this Regulation], in accordance with Article 15, with respect to the following: