Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction 1 - Affaires intérieures
MRI
Ministère des Affaires fédérales-provincial
Ministère des Affaires intergouvernementales
Ministère des Affaires internationales
Ministère des Relations internationales
Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration
Sous-direction des affaires internes

Traduction de «Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration

Immigration and Federal Branch


Direction 1 - Affaires intérieures | Direction 1 - Asile, visas, immigration, frontières, Schengen

Directorate 1 - Asylum, Visas, Immigration, Borders, Schengen | Directorate 1 - Home Affairs | Directorate for Asylum, Visas, Immigration, Borders and Schengen


ministère des Relations internationales [ MRI | ministère des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturelles | ministère des Affaires internationales | ministère des Relations internationales | ministère des Affaires intergouvernementales | ministère des Affaires fédérales-provincial ]

ministère des Relations internationales [ MRI | ministère des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturelles | ministère des Affaires internationales | Ministry of International Affairs | Department of Intergovernmental Affairs | Department of Federal-Provincial Affairs ]


Sous-direction des affaires internes

Internal Affairs Branch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration de la GRC effectue, pour le compte de Citoyenneté et Immigration, des enquêtes de dépistage des criminels parmi les revendicateurs du statut de réfugié.

The RCMP immigration and federal branch members conduct criminal identification and screening investigations on refugee claimants on behalf of Citizenship and Immigration.


Je suis analyste supérieur des programmes à la Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration de la GRC.

I am a senior program analyst with the RCMP immigration and federal branch at national headquarters.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Légi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Affaire C-58/17: Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgericht Berlin — Allemagne) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Renvoi préjudiciel — Environnement — Système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans l’Union européenne — Directive 2003/87/CE — Article 10 bis — Règles transitoires concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit — Période 20 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Case C-58/17: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Berlin — Germany) — INEOS Köln GmbH v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Environment — Scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the European Union — Directive 2003/87/EC — Article 10a — Transitional rules for harmonised free allocation of emission allowances — Period 2013-2020 — Decision 2011/278/EU — Article 3(h) — Concept of ‘process emissions sub-installation’ — Emissions stemming fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Affaire C-676/16: Arrêt de la Cour (première chambre) du 17 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Nejvyšší správní soud — République tchèque) — CORPORATE COMPANIES s.r.o.. / Ministerstvo financí ČR (Renvoi préjudiciel — Prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme — Directive 2005/60/CE — Champ d’application — Article 2, paragraphe 1, point 3, sous c), et article 3, point 7, sous a) — Objet social d’une entreprise consistant en la vente de sociétés commerciales inscrites au registr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Case C-676/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší správní soud — Czech Republic) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. v Ministerstvo financí ČR (Reference for a preliminary ruling — Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing — Directive 2005/60/EC — Scope — Article 2(1), point 3(c) and Article 3, point 7(a) — Business activity of an undertaking consisting in the sale of companies already entered in the Register of Companies and formed sol ...[+++]


Ainsi, l'on retrouve entre autres: l'Autriche avec la Plate-forme fédérale pour l'inclusion sociale (Federal Platform for Social Integration); la Belgique avec la Commission d'accompagnement du service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale; le Danemark avec le Conseil pour les personnes socialement désavantagées (Council for Social Disadvantaged People); la Finlande avec le Sous-comité permanent pour les affaires européennes à 25 (P ...[+++]

These include: Austria (Federal Platform for Social Integration), Belgium (La Commission d'Accompagnement du Service de Lutte contre la Pauvreté, la Précarité et l'Exclusion sociale), Denmark (Council for Social Disadvantaged People), Finland (Permanent Subcommittee 25 for EU-Affairs), France (National Council for Policies against Exclusion), Germany (Permanent Group of Advisers), Greece (The Commission for Social Protection), Ireland (Social Inclusion Forum, National Economic and Social Council, National Economic and Social Forum and Social Inclusion Consultative Group), Luxembourg (Groupe de Concertation et Coordination), Sweden (Commi ...[+++]


Nous recevons le commissaire adjoint, M. René Charbonneau, directeur des services fédéraux; le surintendant Raymond Lang, sous-directeur responsable des affaires fédérales et de l'immigration, Direction des services fédéraux—c'est un long titre—et le sergent Bill MacDonald, réviseur analyste senior des affaires fédérales et de l'immigration, Direction des services fédéraux.

We have René Charbonneau, assistant commissioner, director of federal services; Superintendent Raymond Lang, officer in charge, immigration federal branch, federal services directorate—that's a long title—and Sergeant Bill MacDonald, senior reviewer analyst, immigration and federal branch, federal services directorate.


De la Gendarmerie Royale du Canada : René Charbonneau, commissaire adjoint, directeur, Services fédéraux; Sergent Bill MacDonald, réviseur Analyste sénior des affaires fédérales et de l'immigration, Direction des services fédéraux; Raymond Lang, surintendant, sous-directeur responsable des affaires fédérales et de l'immigration, Direction des services fédéraux.

From the Royal Canadian Mounted Police: René Charbonneau, Assistant Commissioner, Director, Federal Services; Raymond Lang, Superintent, Officer in charge, Immigration and Federal Branch, Federal Services Directorate, Sergeant Bill MacDonald, Senior Reviewer Analyst, Immigration & Federal Branch, Federal Services Directorate.


J'ai à mes côtés Ian Potter, sous-ministre adjoint, Direction générale de la promotion et des programmes de santé; Paul Cochrane, qui a déjà comparu devant vous, sous-ministre adjoint, Direction générale des services médicaux; Guy Bujold, directeur général pour les affaires fédérales-provinciales; Alan Nymark, mon sous-ministre délégué; Joe Losos, sous-ministre adjoint, Direction générale de la protection de la santé; et D. Dann Michols, directeur général, Direction générale ...[+++]

With me is Ian Potter, ADM, Health Promotion and Programs Branch; Paul Cochrane, who has already appeared in front of you, ADM, Medical Services Branch; Guy Bujold, a DG for federal-provincial affairs; Alan Nymark, my associate deputy minister; Joe Losos, ADM, Health Protection Branch; and D. Dann Michols, DG, Health Protection Branch.


Chaque État membre donne au titre suivant le même effet sur son territoire qu’aux titres des formations qu’il délivre en ce qui concerne l’accès aux activités professionnelles d’architecte et leur exercice: titre sanctionnant une formation existant depuis le 5 août 1985 et commencée au plus tard le 17 janvier 2014, dispensée par des Fachhochschulen en République fédérale d’Allemagne pendant une période de trois ans, répondant aux exigences visées à l’article 46, paragraphe 2, et donnant accès aux activités visées à l’article 48 dans c ...[+++]

Each Member State shall give the following evidence the same effect on its territory as evidence of formal qualifications it itself issues for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect: evidence of completion of training existing as of 5 August 1985 and commenced no later than 17 January 2014, provided by ‘Fachhochschulen’ in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements set out in Article 46(2) and giving access to the activities referred to in Article 48 in that Member State under the professional title of ‘architect’, in so far as the training was f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sous-direction des affaires fédérales et d'immigration ->

Date index: 2024-03-04
w