Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis aux écritures
Commise aux écritures
Dossier - Militaires du rang
Ecole Royale militaire de sous-officiers
Haut gradé militaire
Haute gradée militaire
Hommes
MR
Militaires du rang
Non-officiers
Officier de haut rang
Officier militaire de haut rang
Officier militaire de rang supérieur
Officière de haut rang
Officière militaire de haut rang
Officière militaire de rang supérieur
PNO
Personnel non-officier
Secrétaire
Secrétaire militaire
Sous-officier aux écritures
Sous-officiers et militaires du rang
Sous-officière aux écritures
écrivain
écrivaine

Traduction de «Sous-officiers et militaires du rang » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


haut gradé militaire | haute gradée militaire | officier militaire de rang supérieur | officière militaire de rang supérieur | officier militaire de haut rang | officière militaire de haut rang | officier de haut rang | officière de haut rang

senior military officer


Descriptions des exigences militaires fondamentales des officiers et des militaires du rang

Officer and Non-Commissioned Member General Specifications


militaires du rang | MR | personnel non-officier | PNO | non-officiers | hommes

non-commissioned members | NCMs | other ranks | men


Dossier - Militaires du rang (MR) [ Personnel non-officier ]

File Folder - Non-Commissioned Member (NCM) [ Non-Commissioned Member ]


Ecole Royale militaire de sous-officiers

Royal Military College


secrétaire militaire | sous-officier aux écritures | sous-officière aux écritures | commis aux écritures | commise aux écritures | secrétaire | écrivain | écrivaine

yeoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
251.2 La cour martiale, le Comité des griefs, le comité d’enquête sur les juges militaires, la Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire, toute commission d’enquête, tout commissaire recueillant des témoignages sous le régime de la présente loi et tout comité d’enquête établi par règlement peuvent, selon leur appréciation, accorder à toute personne assignée devant eux, à l’exception d’un officier ou militaire du rang ou d’un employé du ministère, des indemnités comparables à celles accordées aux témoins assignés ...[+++]

251.2 A person, other than an officer or non-commissioned member or an officer or employee of the Department, summoned or attending to give evidence before a court martial, the Grievances Committee, the Military Judges Inquiry Committee, the Military Police Complaints Commission, a board of inquiry, a commissioner taking evidence under this Act or any inquiry committee established under the regulations is entitled in the discretion ...[+++]


251.2 La cour martiale, le Comité des griefs, le comité d’enquête sur les juges militaires, la Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire, toute commission d’enquête, tout commissaire recueillant des témoignages sous le régime de la présente loi et tout comité d’enquête établi par règlement peuvent, selon leur appréciation, accorder à toute personne assignée devant eux, à l’exception d’un officier ou militaire du rang ou d’un employé du ministère, des indemnités comparables à celles accordées aux témoins assignés ...[+++]

251.2 A person, other than an officer or non-commissioned member or an officer or employee of the Department, summoned or attending to give evidence before a court martial, the Grievances Committee, the Military Judges Inquiry Committee, the Military Police Complaints Commission, a board of inquiry, a commissioner taking evidence under this Act or any inquiry committee established under the regulations is entitled in the discretion ...[+++]


(2) Les tribunaux civils n’ont pas compétence pour juger un officier ou militaire du rang accusé, à la suite d’une plainte portée par un autre officier ou militaire du rang, d’avoir commis une infraction à la présente partie, sauf avec le consentement écrit du commandant de l’accusé.

(2) No charge against an officer or non-commissioned member in respect of any offence prescribed in this Part shall, if the complainant is any other officer or non-commissioned member, be tried by a civil court unless the consent thereto in writing of the commanding officer of the accused officer or non-commissioned member has first been obtained.


26 (1) Quiconque a touché une solde en tant qu’officier ou militaire du rang d’un élément constitutif des Forces canadiennes, dans lequel il a été enrôlé ou rengagé de manière fautive ou irrégulière, est réputé être un officier ou militaire du rang, selon le cas, régulièrement enrôlé ou rengagé et ne peut être libéré du fait de la faute ou de l’irrégularité entachant son enrôlement ou renga ...[+++]

26 (1) A person who, although erroneously or irregularly enrolled or re-engaged, has received pay as an officer or non-commissioned member of that component of the Canadian Forces in which the person was so enrolled or re-engaged, is deemed to be an officer or non-commissioned member, as the case may be, regularly enrolled or re-engaged, and is not, except as provided in subsection (2), entitled to be released on the ground of the error or irregularity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques jours, la Russie, sans l’accord de la Géorgie, a renforcé son contingent militaire en Abkhazie pour le faire passer de deux mille à trois mille soldats et a également nommé un officier russe de haut rang pour commander ladite armée abkhaze.

A few days ago Russia, without the consent of Georgia, increased its military contingent in Abkhazia from two to three thousand soldiers and also appointed a high-ranking Russian officer to command the so-called Abkhazian army staff.


la mise en place du SEAE, un service communautaire autonome disposant de pouvoirs civils et militaires, reposant sur les orientations fournies par la PESC et l’APCA et employant des fonctionnaires civils et des officiers militaires de haut rang originaires de l’UE, sous les ordres du haut-représentant;

establishment of the EEAS, an autonomous EU service, with civil and military powers, based on the directions taken in the CFSP and the APCA and manned by senior civil and military servants of the EU under the orders of the High Representative;


9. se réjouit de l'accord conclu entre le Programme alimentaire mondial et le gouvernement de la RPDC afin de venir en aide à 1 900 000 personnes parmi les plus vulnérables, spécialement les femmes et les jeunes enfants; déplore les souffrances incessantes et inutiles auxquelles est exposée actuellement la population nord-coréenne du fait de la politique gouvernementale; souligne que la distribution de la nourriture dans le pays devrait toujours se faire de manière équitable et ciblée; invite instamment le gouvernement de la RPDC à ne plus privilégier les officiels du Parti du travail, militaires, officiers du renseignement et policiers ...[+++]

9. Welcomes the agreement between the World Food Programme and the government of the DPRK to support 1.9 million of the most vulnerable people, especially women and young children; deplores the ongoing and unnecessary suffering of the North Korean people as a consequence of their government's policies; stresses that there should always be a targeted and fair distribution of food in the country; urges the government of the DPRK to end discrimination in its distribution of food in favour of high-ranking Workers" Party officials and military, intelligence and police officers; ...[+++]


9. se réjouit de l'accord conclu entre le Programme alimentaire mondial et le gouvernement de la RPDC afin de venir en aide à 1 900 000 personnes parmi les plus vulnérables, femmes et enfants, notamment; déplore les souffrances inutiles auxquelles est exposée actuellement la population nord-coréenne du fait de la politique gouvernementale; souligne que la distribution de la nourriture dans le pays devrait toujours se faire de manière équitable et ciblée; invite instamment le gouvernement de la RPDC à ne plus privilégier les officiels du Parti du travail et militaires, officiers du renseignement et policiers de haut ...[+++]

9. Welcomes the agreement between the World Food Programme and the government of the DPRK to support 1.9 million of the most vulnerable people, especially women and young children; deplores the ongoing and unnecessary suffering of the North Korean people as a consequence of the government’s policies; stresses that there should always be a targeted and fair distribution of food in the country; urges the government of the DPRK to end discrimination in its distribution of food in favour of high-ranking Workers’ Party officials and military, intelligence and police officers;


avec une régularité ou une fréquence assimilable à un horaire; 3 nonies) navire de guerre, un navire qui fait partie des forces armées d'un État et porte les marques extérieures distinctives des navires militaires de sa nationalité, qui est placé sous le commandement d'un officier de marine au service de cet État et inscrit sur la liste des officiers ou un document équivalent, et dont l'équipage est soumis aux règles de la discipline militaire; 3 decies) navires à quai, les navires qui sont amarrés ou ancrés en sécurité ...[+++]

with crossings so regular or frequent that they constitute a recognisable schedule; 3h. warship means a ship belonging to the armed forces of a State bearing the external marks distinguishing such ships of its nationality, under the command of an officer duly commissioned by the government of the State and whose name appears in the appropriate service list or its equivalent, and manned by a crew which is under regular armed forces discipline; 3i. ships at berth means ships which are securely moored or anchored in a Community port while they are loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operatio ...[+++]


Il demeure une certaine distinction au niveau du comité puisque les officiers continuent à être jugés par des officiers, les militaires du rang étant jugés par un comité composé à la fois d'officiers et de militaires du rang.

You still have a bit of a distinction at the panel level based on rank, because officers are tried by officers, and non-commissioned members are tried by officers and non-commissioned members.


w