Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des sous-secrétaires
Comité des sous-secrétaires
Commis aux écritures
Commise aux écritures
Secrétaire
Secrétaire d'État
Secrétaire général de ministère
Secrétaire militaire
Secrétaire provincial adjoint
Secrétaire provinciale adjointe
Sous-officier aux écritures
Sous-officière aux écritures
Sous-secrétaire d'État
Sous-secrétaire d'État parlementaire
Sous-secrétaire provincial
Sous-secrétaire provinciale
écrivain
écrivaine

Traduction de «Sous-secrétaire provinciale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétaire provincial adjoint [ secrétaire provinciale adjointe | sous-secrétaire provincial | sous-secrétaire provinciale ]

deputy provincial secretary


Sous-secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales

Deputy Secretary to the Cabinet for Federal Provincial Relations


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


secrétaire militaire | sous-officier aux écritures | sous-officière aux écritures | commis aux écritures | commise aux écritures | secrétaire | écrivain | écrivaine

yeoman


Comité des sous-secrétaires [ Comité des sous-secrétaires (Politique étrangère) ]

Foreign Policy Sector Under-Secretarial Group Committee


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat adjoint, chargé du budget

Deputy State Secretary to the State Secretary to the Minister for Finance, with responsibility for the Budget


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat à la culture

Deputy State Secretary to the State Secretary for Culture


secrétaire d'État | sous-secrétaire d'État parlementaire

Parliamentary Secretary | Parliamentary Under Secretary of State | PUSS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. Le gouverneur en conseil peut enjoindre à une personne ou autorité provinciale de remettre sans délai au secrétaire du ministère tout document n’étant pas un bien privé — notamment des cartes, plans, cahiers des charges, devis, rapports, livres, dessins, instruments, modèles, contrats ou archives — qu’elle a en sa possession ou garde et qui a rapport à un chemin de fer ou à des bâtiments ou terrains s’y rattachant ou à un canal placés sous l’autorité du ministre ou sous sa compétence.

19. The Governor in Council may require any person or any provincial authority having the possession or custody of any maps, plans, specifications, estimates, reports or other papers, books, drawings, instruments, models, contracts, documents or records that are not private property and that relate to any railway, building or property connected therewith, or to any canal under the management, charge and direction or the control of the Minister, to deliver them without delay to the Secretary.


Le sous-comité avait convenu de nous proposer de convoquer les témoins suivants à comparaître: Neil Morrison, ancien secrétaire de la Commission Laurendeau-Dunton; Max Yalden, ancien commissaire aux langues officielles; les membres du Groupe de travail post Sudbury, dont vous trouverez une liste ci-jointe; la Table féministe francophone de concertation provinciale; la Fédération des communautés francophones et acadienne; et l'Association canadienne-française de l'Ontario, l'ACFO.

The sub-committee agreed to suggest that we invite the following witnesses to appear before the committee: Neil Morrison, the former Secretary of the Laurendeau-Dunton Commission; Max Yalden, a former Commissioner of Official Languages; the members of the post-Sudbury Working Group, a list of whose members is attached; the Table féministe francophone de concertation provinciale; the Fédération des communautés francophones et acadienne; and the Association canadienne-française de l'Ontario, ACFO.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont é ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]


L’ambassadeur Martin Erdmann, secrétaire général adjoint de l’OTAN, a admis, au cours de la réunion du 28 février 2007 de la sous-commission «sécurité et défense» du Parlement européen, que l’OTAN coopérait étroitement avec l’Union européenne en Afghanistan, la Commission y finançant les équipes de reconstruction provinciales.

Ambassador Martin Erdmann, Deputy Secretary-General of Nato, acknowledged at the meeting of the European Parliament's Subcommittee on Security and Defence on 28 February 2007 that Nato was closely cooperating with the EU in Afghanistan in that the European Commission was financing the provincial reconstruction teams (PRTs) in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ambassadeur Martin Erdmann, secrétaire général adjoint de l’OTAN, a admis, au cours de la réunion du 28 février 2007 de la sous-commission «sécurité et défense» du Parlement européen, que l’OTAN coopérait étroitement avec l’Union européenne en Afghanistan, la Commission y finançant les équipes de reconstruction provinciales.

Ambassador Martin Erdmann, Deputy Secretary-General of Nato, acknowledged at the meeting of the European Parliament's Subcommittee on Security and Defence on 28 February 2007 that Nato was closely cooperating with the EU in Afghanistan in that the European Commission was financing the provincial reconstruction teams (PRTs) in Afghanistan.


L'ambassadeur Martin Erdmann, secrétaire général adjoint de l'OTAN, a admis, au cours de la réunion du 28 février 2007 de la sous-commission "sécurité et défense" du Parlement européen, que l'OTAN coopérait étroitement avec l'Union européenne en Afghanistan, la Commission y finançant les équipes de reconstruction provinciales.

Ambassador Martin Erdmann, Deputy Secretary-General of Nato, acknowledged at the meeting of the European Parliament's Subcommittee on Security and Defence on 28 February 2007 that Nato was closely cooperating with the EU in Afghanistan in that the European Commission was financing the provincial reconstruction teams (PRTs) in Afghanistan.


En tant que secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales et sous-greffier du Bureau du Conseil privé, le sénateur Kirby avait été l'un de ceux qui avaient contribué à l'établissement de la stratégie constitutionnelle réussie du premier ministre Trudeau et en tant que tel, il était l'un des principaux participants à l'un des événements constitutionnels les plus importants de notre histoire.

As Secretary to the Cabinet for federal-provincial relations and Deputy Clerk of the Privy Council, Senator Kirby had been one of the creative contributors to Prime Minister Trudeau's successful constitutional strategy and, as such, he was a leading participant in one of the most important constitutional developments in our nation's history.


Nos témoins étaient les suivants : l'honorable Ralph Goodale, ministre des Finances; l'honorable John McKay, secrétaire parlementaire du ministre des Finances; M. Len Farber, M. Brian Ernewein et M. Geoff Truman, tous du ministère des Finances; M. Brian Carr, coprésident du Comité mixte du droit fiscal de l'ABC- ICCA et président de la Section nationale sur la fiscalité de l'ABC; M. Paul Hickey, coprésident du Comité mixte du droit fiscal de l'ABC-ICCA, Institut Canadien des Comptables Agréés; M. Roger Tassé, c.r., associé principal du cabinet d'avocat ...[+++]

Our witness list included the Honourable Ralph Goodale, the Minister of Finance; the Honourable John McKay, Parliamentary Secretary to the Minister of Finance; Mr. Len Farber, Mr. Brian Ernewein and Mr. Geoff Truman, all from the Department of Finance; Brian Carr, Co-chair, CBA-CICA Joint Committee on Taxation and Chair of the CBA National Taxation Law Section; Mr. Paul Hickey, Co-chair, CBA-CICA Joint Committee on Taxation, Canadian Institute of Chartered Accountants; Mr. Roger Tassé, Q.C., Senior Partner, Gowlings law firm and former Deputy Minister of Justice and Deputy Attorney General and principal constitutional adviser to the ...[+++]


w