2. attire l'attention sur la nécessité de disposer de statistiques cohérentes, comparables, ventilées par genre, complètes et compatible
s avec les nouveaux systèmes de classification et de classement du personnel et de réorganisation du travail;
fait observer que l'écart de rémunération ne doit pas simplement se fonder sur les différences de salaires horaires bruts mais qu'il doit également tenir compte des éléments que sont les primes individuelles, la qualification professionnelle, les aptitudes et les compétences individuelles, l'
...[+++]organisation du travail, l'expérience professionnelle et la productivité, et que l'ensemble doit s'apprécier non seulement en termes quantitatifs (heures de présence physique sur le lieu de travail) mais aussi qualitatifs, et en fonction de l'impact des réductions de l'horaire de travail, des congés et de l'absence pour raison de santé sur les automatismes des systèmes de traitement; 2. Draws attention to the need to ensure that the relevant statistics are coherent, comparable, gender-specific, complete and designed to take account of new systems of classifying and organising staff and reforming work organisation, and considers that the pay gap should not simply be determined on the basis of differences in gross hourly earnings but should also take account of factors such as individual pay supplements, professional qualifications, personal aptitudes and skills, work organisation patterns, professional experience and productivity, which should be measured not only in quantitative terms (hours when the w
orker is physically present at the wo ...[+++]rkplace) but also in qualitative terms and in terms of the impact which reductions in working hours, periods of leave and absences for health reasons have on automatic pay rises.