Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Admis provisoire
Boisage par enfilage
Boisage provisoire
Boulonnage
Mur de soutenement cantilever
Mur leger de soutenement
Ouvrier au boulonnage du toit
Ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage
Ouvrière au boulonnage du toit
Ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage
Personne admise provisoirement
Personne admise à titre provisoire
Préposé au boulonnage du toit
Préposé au soutènement par boulons d'ancrage
Préposée au boulonnage du toit
Préposée au soutènement par boulons d'ancr
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Soutènement
Soutènement de la fracture
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement provisoire
Soutènement provisoire du puits
Soutènement suspendu
étranger admis provisoirement
étranger admis à titre provisoire
étrangère admise provisoirement
étrangère admise à titre provisoire

Traduction de «Soutènement provisoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soutènement provisoire | boisage provisoire | boisage par enfilage

forepoling | spilling | temporary lining


soutènement provisoire [ soutènement ]

land cofferdam






ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage [ ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage | ouvrier au boulonnage du toit | ouvrière au boulonnage du toit | préposé au boulonnage du toit | préposée au boulonnage du toit | préposé au soutènement par boulons d'ancrage | préposée au soutènement par boulons d'ancr ]

rockbolter [ roof bolter ]


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]


soutènement par boulons d'ancrage | boulonnage | soutènement suspendu

rock bolting


étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]

temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person




mur de soutenement cantilever | mur leger de soutenement

angular retaining wall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des audiences ont eu lieu et la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a rendu un jugement provisoire soutenant l'argumentation voulant qu'«il y ait suffisamment de doutes, certes dans l'esprit des autochtones, quant à l'extinction totale des titres autochtones pour justifier l'opposition ou protéger la position des Indiens jusqu'à ce qu'un jugement final puisse être obtenu».

Hearings were held and an interim judgment was handed down from the Supreme Court of the Northwest Territories which upheld the caveat saying “that there is enough doubt as to whether the full aboriginal title has been extinguished, certainly in the minds of the Indians, to justify the caveat or to protect the Indian position until a final adjudication can be obtained”.


9. est gravement préoccupé par la détérioration du climat dans les médias, alors que les journalistes font face à des arrestations arbitraires ou à des violences et que des médias critiquant le gouvernement provisoire ou soutenant le gouvernement déposé de M. Morsi ont été pillés et fermés; invite le gouvernement provisoire à préserver la liberté des médias, à relâcher tous les journalistes arbitrairement détenus et à agir d'urgence pour protéger les journalistes, à enquêter sur tous les actes de violence commis à leur encontre et à ...[+++]

9. Is gravely concerned by the deteriorating media environment in which journalists are facing arbitrary arrests and physical attacks, and in which media outlets critical of the interim government or supportive of the deposed Morsi government have been raided and closed; calls on the interim government to uphold freedom of the media, to release all journalists who have been arbitrarily detained, and to take urgent action to protect journalists and to investigate and prosecute all acts of violence committed against reporters;


8. rappelle que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets visent à renforcer la compétitivité, les résultats et les performances économiques des pays partenaires et de l'Union, tout en respectant également la coopération économique des pays du partenariat oriental avec la Russie d'une manière qui soit profitable à toutes les parties; fait observer que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets, en tant que tels, ne portent pas atteinte aux relations commerciales que les pays du partenariat oriental entretiennent de longue date dans la région; estime, au contraire, qu'ils ne devraient pas être considérés comme incompatibles avec ces relations commerciales, et qu ...[+++]

8. Recalls that the Association Agreements and DCFTAs are aimed at boosting the competitiveness, economic output and performance of partner countries and of the EU, while at the same time respecting the Eastern Partnership countries’ economic cooperation with Russia in a way that is beneficial to all parties; points out that, as such, the Association Agreements and DCFTAs do not undermine the long-standing trade relations which Eastern Partnership countries maintain in the region; believes that, on the contrary, they should not be seen as incompatible with those trade relations, and that, without prejudice to the obligations stemming from the Association Agreements and DCFTAs, any trade disputes should be resolved in accordance with the r ...[+++]


Le cas de l’un des opposants du président Loukachenko, M. Ales Mikhalevich, qui a été torturé lors de sa détention provisoire, et celui de la journaliste Natalia Radina, sont édifiants dans cette situation que nous avons le devoir de combattre en soutenant les efforts de la société civile biélorusse, de la presse indépendante et de l’opposition afin de favoriser la démocratie.

The case of Ales Mikhalevich, one of President Lukashenko’s opponents, who was tortured during his pre-trial detention, and that of journalist Natalia Radina are significant in a current situation which we are duty-bound to counteract by supporting the efforts of civil society in Belarus, the independent press and the opposition to encourage democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la divulgation des conclusions provisoires, un producteur-exportateur russe a contesté l’ajustement apporté à ses coûts de l’énergie, en soutenant que les prix de l’énergie fixés par les autorités russes ne sont pas obligatoires mais simplement indicatifs.

Following the provisional disclosure, one Russian exporting producer contested the adjustment of its energy costs by arguing that the prices of energy set by the Russian authorities are not compulsory but rather indicative.


Premièrement, le Conseil, dans sa déclaration du 1er mars, a clairement marqué son soutien à la mise en place d’une force multinationale provisoire qui sera déployée en Haïti, soutenant ainsi le Conseil des Nations unies.

Firstly, the Council, in its statement of 1 March, clearly highlighted its support for the creation of a provisional multinational force to be deployed in Haiti, thereby supporting the Council of the United Nations.


Nous resterons fortement engagés dans les Balkans, en soutenant Bernard Kouchner et l'administration provisoire de l'ONU au Kosovo, en développant nos relations avec l'opposition en Serbie afin de favoriser un changement de régime, en soutenant le gouvernement démocratique du Monténégro, en poursuivant la difficile construction d'une Bosnie pluriethnique, en aidant le nouveau gouvernement de Croatie et en rapprochant l'Albanie et l'ARYM de l'Europe.

We will continue to be heavily committed in the Balkans supporting Bernard Kouchner and the UN-led administration in Kosovo, developing our relations with the opposition in Serbia to encourage a change of regime, supporting the democratic government in Montenegro, continuing the difficult task of building a multi-ethnic Bosnia, supporting the new government in Croatia and drawing Albania and FYROM closer to Europe.


Nous devons mettre davantage l'accent sur la dissuasion (1650) Le Parti réformiste comprend les personnes qui s'opposent au statu quo dans le système correctionnel et dans le système de libération conditionnelle, soutenant que la dissuasion est plus rentable, du point de vue de la réduction de la criminalité, que les programmes de mise en liberté provisoire et les mesures législatives telles que celles qui sont proposées dans le projet de loi présentement à l'étude, par exemple.

We need to focus more on deterring crime (1650) Reform is sympathetic to opponents of the status quo in corrections and parole who argue that substantial crime savings can be made through deterrence rather than programs of temporary release and that type of thing, the changes that are proposed in this bill for example.


Le parti réformiste comprend les personnes qui s'opposent au statu quo dans le système correctionnel et de libération conditionnelle, soutenant que la dissuasion est plus rentable, du point de vue de la réduction de la criminalité, que les programmes de mise en liberté provisoire et les mesures législatives telles que le projet de loi C-53.

Reform is sympathetic to opponents of the status quo correction and parole system who argue that substantial crime savings can be made through deterrence rather than through programs of temporary release and legislation such as Bill C-53.


Des audiences ont eu lieu et la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a rendu un jugement provisoire soutenant l'argumentation voulant qu'il y ait suffisamment de doutes, certes dans l'esprit des Indiens, quant à l'extinction totale des titres autochtones pour justifier l'opposition ou protéger la position des Indiens jusqu'à ce qu'un jugement final puisse être obtenu.

There were hearings and an interim judgment was handed down from the Supreme Court of the Northwest Territories which upheld the caveat saying that there was enough doubt as to whether the full aboriginal title had been extinguished, certainly in the minds of the Indians, to justify the caveat's attempt to protect the Indians' position until a final adjudication could be made and could be obtained.


w