Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabilisant contre la coagulation thermique
Stabilisant thermique

Traduction de «Stabilisant contre la coagulation thermique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabilisant contre la coagulation thermique | stabilisant thermique

heat-stabilizer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par son arrêt, le Tribunal a rejeté le recours formé par la partie requérante, le 28 janvier 2010, contre la décision C(2009) 8682 final de la Commission, du 11 novembre 2009, relative à une procédure d’application de l’article 81 du traité CE et de l’article 53 de l’accord EEE (affaire COMP/C.38.589 — Stabilisants thermiques) (1).

In the judgment the General Court dismissed the appellant’s action of 28 January 2010 brought against Commission Decision C(2009) 8682 final of 11 November 2009 relating to a proceeding under Article 81 (EC) and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/38589 — Heat Stabilisers) (1).


Par cet arrêt, le Tribunal a rejeté la requête déposée le 27 janvier 2010 par la requérante au pourvoi contre la décision C (2009) 8682 final de la Commission européenne, du 11 novembre 2009, relative à une procédure d’application de l’article 81 CE et de l’article 53 de l’accord EEE (affaire COMP/38589 — Stabilisants thermiques).

In the judgment, the General Court dismissed the appellant’s action of 27 January 2010 brought against Commission Decision C(2009) 8682 final of 11 November 2009 relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/38.589 — Heat stabilisers).


Dans sa décision dans l'affaire Stabilisants Thermiques, la Commission considérait que la prescription n'était pas acquise en raison du fait que le délai de dix ans avait été suspendu par l'introduction d'un recours (par d'autres parties que Ciba/BASF ou Elementis) devant les juridictions de l'UE contre des mesures d'investigation liées à la procédure suivie dans cette affaire.

In the Heat Stabilisers decision the Commission argued that the ten-year-limitation period was suspended, because some companies (not Ciba/BASF and Elementis) had challenged the Commission's investigative measures related to the cartel procedure before the EU courts.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Stabilisant contre la coagulation thermique ->

Date index: 2024-05-20
w