Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de stabilisation installé dans la voie
Effort budgétaire
Relance budgétaire
Relance par voie budgétaire
Soutien de l'activité par la voie budgétaire
Stabilisation budgétaire
Stabilisation de l'économie par voie budgétaire
Stabilisation par voie budgétaire

Traduction de «Stabilisation par voie budgétaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabilisation de l'économie par voie budgétaire [ stabilisation par voie budgétaire ]

fiscal stabilization


stabilisation budgétaire | stabilisation par voie budgétaire

fiscal stabilization


effort budgétaire | relance budgétaire | relance par voie budgétaire

budgetary effort | budgetary impulse | fiscal effort | fiscal stimulus | fiscal stimulus effort


soutien de l'activité par la voie budgétaire

fiscal support


dispositif de stabilisation installé dans la voie

stabilization device installed in the guideway




dispositif de stabilisation installé dans la voie

stabilization device installed in the guideway


Cycle d'études interrégional des Nations Unies sur les problèmes de politique et de gestion budgétaire des pays en voie de développement

United Nations Interregional Workshop on Problems of Budget Policy and Management in Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 66 des modalités d’exécution du règlement financier limite le recours aux régies d’avance aux cas où les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes en raison notamment du caractère limité des montants à payer.

Article 66 of the implementing rules of the Financial Regulation limit the use of imprest accounts to cases where, owing to the limited amounts involved, it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures.


1. Lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes en raison notamment du caractère limité des montants à payer, des régies d’avances peuvent être créées pour assurer le paiement de ces dépenses.

1. Where, owing to the limited amounts involved, it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures, imprest accounts may be set up for the payment of such expenditure.


Le montant maximal pouvant être versé par le régisseur d’avances lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes ne dépasse pas 60 000 EUR pour chaque dépense.

The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall not exceed EUR 60 000 for each item of expenditure.


à utiliser en priorité la voie budgétaire lorsque l’accès au système informatique comptable central existe.

priority is given to the use of budgetary procedures where there is access to the central computerised accounting system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant maximal pouvant être versé par le régisseur d’avances lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes ne dépasse pas 60 000 EUR pour chaque dépense.

The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall not exceed EUR 60 000 for each item of expenditure.


à utiliser en priorité la voie budgétaire lorsque l’accès au système informatique comptable central existe;

priority is given to the use of budgetary procedures where there is access to the central computerised accounting system;


1. Lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes en raison notamment du caractère limité des montants à payer, des régies d’avances peuvent être créées pour assurer le paiement de ces dépenses.

1. Where, owing to the limited amounts involved, it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures, imprest accounts may be set up for the payment of such expenditure.


1. Lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes en raison notamment du caractère limité des montants à payer, des régies d’avances peuvent être créées pour assurer le paiement de ces dépenses.

1. Where, owing to the limited amounts involved, it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures, imprest accounts may be set up for the payment of such expenditure.


«Le montant maximal pouvant être versé par le régisseur d’avances lorsque les opérations de paiement par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou peu efficientes ne dépasse pas 60 000 EUR pour chaque dépense».

‘The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall not exceed EUR 60 000 for each item of expenditure’.


Le montant maximal qui peut être versé par le régisseur d’avances doit passer de 30 000 à 60 000 EUR lorsque les paiements par voie budgétaire sont matériellement impossibles ou moins efficaces.

The maximum amount which can be paid by the imprest administrator should be increased from EUR 30 000 to EUR 60 000 when payments by budgetary procedures are materially impossible or less effective.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Stabilisation par voie budgétaire ->

Date index: 2021-05-17
w