L'annonce de 1989 visait des dispositions précises du projet de loi sur la TPS et le texte avait été rédigé dans un style relevant plutôt de l'affirmation catégorique (1010) Pour sa part, la publicité de Santé Canada me paraît avoir, avant tout, un caractère informatif: on y présente certaines constatations
On the one hand, the 1989 advertisement concerned specific provisions of the GST legislation and was worded a style that might be described as a categorical affirmation (1010) On the other hand, the Health Canada advertisement appears to me to be primarily of an informative nature: certain statements are