Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACDM
Agent chargé du dossier
Agent chargé du dossier ministériel
Agent du service des dossiers médicaux
Agent responsable du dossier
Agente chargée du dossier
Agente chargée du dossier ministériel
Agente du service des dossiers médicaux
Agente responsable du dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Chemise de dossiers familiaux
Composition du dossier
Conseillère-référente justice
Dossier académique
Dossier de l'élève
Dossier de l'étudiant
Dossier scolaire
Dossier scolaire cumulatif
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Lésions minimes
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Sclérose
Segmentaire et focale
Subdivision des dossiers
Séparation des documents du dossier
Séparation des dossiers
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «Subdivision des dossiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subdivision des dossiers [ séparation des dossiers ]

file separation [ file division ]


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

health records clerk | health records staff member | medical note summariser | medical records clerk


séparation des documents du dossier

Record document part


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomeruloneph ...[+++]






maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

legal administation officer | legal executive | case administrator | legal case administrator


agent chargé du dossier ministériel [ ACDM | agent chargé du dossier | agent responsable du dossier | agente chargée du dossier ministériel | agente chargée du dossier | agente responsable du dossier ]

ministerial case officer [ MCO | case officer ]


dossier scolaire [ dossier de l'élève | dossier de l'étudiant | dossier académique | dossier scolaire cumulatif ]

school record [ academic record | student record | student cumulative record | cumulative record ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coprésidente (la sénatrice Hervieux-Payette): Nous passons maintenant au dossier touchant la subdivision de Chandler et l'Office national des transports.

The Joint Chair (Senator Hervieux-Payette): The next item is the Chandler subdivision, National Transportation Agency.


Quatrièmement, les dossiers du ministère seront subdivisés de manière à traiter de domaines plus précis et à faciliter ainsi le recouvrement de documents établissant une trace écrite des décisions.

Fourth, departmental files will be sub-divided to cover more specific subject areas, and thus make it easier to retrieve documents establishing the paper trail of decisions.


Monsieur le président, le CD a été subdivisé en trois sous-dossiers pour les trois études auxquelles M. Cullen a fait référence dans sa motion : l'étude du ministère des Ressources naturelles concernant les sables bitumineux, l'étude concernant le projet de loi C-288, puis le Protocole de Kyoto, de la législature précédente.

Mr. Chair, the CD has been divided into three subfolders for the three particular studies that Mr. Cullen alluded to in his motion: the oil sands study from natural resources, the C-288 study, and then the Kyoto from the last Parliament.


À cette fin, ils peuvent subdiviser les versions figurant à l'annexe III, partie II, à condition que les informations utilisées pour la subdivision soient indiquées expressément dans le dossier de réception ou puissent en être déduites par un calcul simple.

For this purpose, Member States may subdivide the versions shown in Part II of Annex III, provided that the particulars used for the subdivision are expressly stated in the information package or can be derived from it by a simple calculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, ils peuvent subdiviser les versions résultant de l'annexe III, partie II, à condition que les informations utilisées pour la subdivision soient indiquées explicitement dans le dossier de réception ou puissent être déduites par simple calcul.

For this purpose, Member States may subdivide the versions shown in Part II of Annex III, provided that the particulars used for the subdivision are explicitly stated in the information package or can be derived from it by a simple calculation.


M. Bernier: Le dernier dossier traite du rapport à l'égard de la subdivision Chandler.

Mr. Bernier: The last file was the Chandler subdivision report.


Au sujet du DORS/93-43 - Décret modifiant «une lettre de décision» (subdivision Chandler) de l'Office national des trans ports, il est convenu de clore le dossier.

On SOR/93-43 - Order Varying a " letter decision" (Chandler Subdivision) Issued by the National Transportation Agency, it was agreed that the file be closed.


w