Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composé amer
Houblon amer
Principe amer
Substance amer
Substance amère
Substance amère de houblon
Variété amère de houblon

Traduction de «Substance amère de houblon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dénomination de vente «vin aromatisé amer» est suivie du nom de la substance aromatisante amère principale.

The sales denomination ‘bitter aromatised wine’ is followed by the name of the main bitter-flavouring substance.


Les substances amères ne peuvent dominer sensiblement le goût; l'extrait sec ne peut pas dépasser 1,5 gramme par 100 millilitres.

The bitter substances must not obviously dominate the taste; the dry extract content shall not exceed 1,5 grams per 100 millilitres.


"les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° ./.* et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement".

" (a) Bitter-tasting spirit drinks or bitter are spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No ./.* and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation".


"la boisson spiritueuse au goût amer prépondérant, obtenue par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° ./.* et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), de ce même règlement".

"Spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No ./. and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la boisson spiritueuse au goût amer prédominant, obtenue par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° .2007 [relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires] + et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), de ce même règlement.

Spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No ./2007 [on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods] + and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation.


la boisson spiritueuse au goût amer prédominant, obtenue par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° .2007 [relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires] + et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), de ce même règlement.

Spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No ./2007 [on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods] + and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation.


b) Les substances amères ne peuvent dominer sensiblement le goût; l'extrait sec ne peut pas dépasser 1,5 gramme par 100 millilitres;

The bitter substances must not obviously dominante the taste; the dry extract content may not exceed 1,5 grams per 100 millilitres.


Ces sous-positions comprennent un liquide décrit comme une “base de bière de malt”, ayant un titre alcoométrique volumique de 14 % et obtenu à partir d’une bière brassée, décantée, puis soumise à une ultrafiltration par laquelle a été réduite la concentration d’ingrédients tels que des substances amères et des protéines (voir arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne dans l’affaire C-196/10)».

These subheadings include a liquid described as a “malt beer base” with an alcoholic strength by volume of 14 % and obtained from brewed beer which has been clarified and then subjected to ultrafiltration, by which the concentration of ingredients such as bitter substances and proteins has been reduced (see judgment of the Court of Justice of the European Union in Case C-196/10)’.


// Aides au producteur de houblon, pour les groupes de variétés aromatiques, amères et autres, visées à l'article 12 du règlement (CEE) no 1696/71 du Conseil, du 26 juillet 1971, portant organisation commune des marchés dans le secteur du houblon (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3808/89 (7) // // Secteur des fourrages séchés // 7.10.

// Aid to hops producers for the groups of aromatic, bitter and other varieties referred to in Article 12 of Council Regulation (EEC) No 1696/71 of 26 July 1971 on the common organization of the market in hops (6), as last amended by Regulation (EEC) No 3808/89 (7). // // Dried fodder // 7.10.


Aides au producteur de houblon, pour les groupes de variétés aromatiques, amères et autres, visées à l'article 12 du règlement ( CEE ) no 1696/71 du Conseil, du 26 juillet 1971, portant organisation commune des marchés dans le secteur du houblon ( 6 ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) no 3808/89 ( 7 ) //

Aid to hops producers for the groups of aromatic, bitter and other varieties referred to in Article 12 of Council Regulation ( EEC ) No 1696/71 of 26 July 1971 on the common organization of the market in hops ( 6 ), as last amended by Regulation ( EEC ) No 3808/89 ( 7 ). //




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Substance amère de houblon ->

Date index: 2021-06-23
w