Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétaire adjoint des Affaires indiennes
Secrétaire adjoint du ministère des Affaires indiennes
Secrétaire général adjoint aux affaires politiques
Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques
Surintendant du ministère des Affaires indiennes
Surintendant général adjoint des Affaires indiennes
Surintendante du ministère des Affaires indiennes

Traduction de «Surintendant général adjoint des Affaires indiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surintendant général adjoint des Affaires indiennes

Deputy Superintendent General of Indian Affairs


secrétaire adjoint des Affaires indiennes [ secrétaire adjoint du ministère des Affaires indiennes ]

Assistant Secretary of the Department of Indian Affairs


surintendant du ministère des Affaires indiennes [ surintendante du ministère des Affaires indiennes ]

Superintendent of the Indian Department


Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique

Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel


Secrétaire général adjoint aux affaires politiques

Under-Secretary General for Political Affairs | USG for Political Affairs


Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques

Assistant Secretary General for Political Affairs


Secrétaire général adjoint délégué de l'OTAN pour les affaires politiques

NATO's Deputy Assistant Secretary General for Political Affairs


Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques

assistent secretary general for political affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année où vous avez présenté votre pétition, M. Scott a été nommé surintendant général adjoint des Affaires indiennes.

In the same year as your petition was brought, Mr. Scott became deputy superintendent general of Indian Affairs.


Depuis ma nomination comme porte-parole adjointe des Affaires indiennes et du Nord canadien, j'ai été contactée par bon nombre d'autochtones et de non-autochtones concernant la question de la responsabilité.

Since my appointment as deputy critic of Indian and northern affairs, I have been contacted by numerous native people and non-native people regarding accountability.


Il est en outre inquiétant que M. Bob Watts, sous-ministre adjoint des Affaires indiennes et du Nord canadien, ait déclaré, dans son témoignage devant le comité, le 14 avril, que le projet de loi C-49 «donnera aux Premières nations la possibilité de réagir rapidement aux décisions d'affaires touchant la gestion des terres».

It is disturbing that Mr. Bob Watts, ADM with INAC testified before this committee on April 14 that Bill C-49 " .will provide First Nations with the ability to react quickly to business decisions affecting land management" .


– vu la déclaration commune sur la Libye du 3 décembre 2014, signée par les ministres des affaires étrangères de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne et du Royaume-Uni, ainsi que par le secrétaire d'État des États-Unis, la VP/HR et le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques des Nations unies,

– having regard to the joint statement by the Ministers of Foreign Affairs of France, Germany, Italy, Spain and the United Kingdom, the US Secretary of State, the VP/HR and the UN Under-Secretary-General for Political Affairs of 3 December 2014 on Libya,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le rapport du Secrétaire général de l'ONU du 14 août 2013 sur la situation en RCA, ainsi que les rapports du chef du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (Binuca), de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et du Sous-secrétaire général aux droits de l'homme,

– having regard to the report of the UN Secretary-General of 14 August 2013 on the situation in the Central African Republic, and the reports of the Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Under-Secretary-General for Human Rights,


– vu le rapport du Secrétaire général de l'ONU du 14 août 2013 sur la situation en RCA, ainsi que les rapports du chef du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et du Sous-secrétaire général aux droits de l'homme,

– having regard to the report of the UN Secretary-General of 14 August 2013 on the situation in the Central African Republic, and the reports of the Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Under-Secretary-General for Human Rights,


19. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil, à la Commission et aux États membres, au président et au gouvernement d'Haïti, au secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies ainsi qu'à la Banque mondiale et au FMI.

19. Instructs its President to forward this resolution to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, Commission and Member States, the President and Government of Haiti, the UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief, the World Bank and the IMF.


28. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au président de la Commission, au président et au gouvernement d'Haïti, au secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d'urgence des Nations unies ainsi qu'aux gouvernements des États membres.

28. Instructs its President to forward this resolution to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the President of the Commission, the President and Government of Haiti, the UN Under Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief and the governments of the Member States.


Pour en revenir à l'usurpation de nos modes traditionnels de nomination des chefs, en 1897, le surintendant adjoint des Affaires indiennes a également déclaré:

Back to the usurpation of our traditional customs of appointing chiefs, in 1897 the deputy superintendent of Indian Affairs also stated:


Je signale également que plusieurs membres du groupe connu sous le nom de Poètes de la Confédération ont travaillé au sein du gouvernement en ayant la possibilité de poursuivre leur oeuvre poétique; ainsi, Archibald Lampman travaillait aux Postes, William Wilfrid Campbell travaillait aux Archives nationales et Duncan Campbell Scott, qui fit une carrière remarquable en poésie, a occupé les fonctions de surintendant adjoint aux Affaires indiennes.

I would note, as well, that several of the group that was known as the Confederation Poets were actually employed within the government and were allowed to continue to do their work as poets Archibald Lampman, working in the Post Office, William Wilfrid Campbell, who was working at the National Archives, and Duncan Campbell Scott, who had a distinguished career as a poet and eventually Deputy Superintendent of Indian Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Surintendant général adjoint des Affaires indiennes ->

Date index: 2022-04-29
w