Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surmenage des enfants et des subordonnés

Traduction de «Surmenage des enfants et des subordonnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surmenage des enfants et des subordonnés

overworking children or subordinates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la Cour a déjà jugé que l’octroi d’une bonification d’ancienneté pour enfants peut être subordonné à un investissement particulier du travailleur dans l’éducation de ses enfants, le simple fait d’avoir participé à leur conception ne suffisant pas à cet égard .

The Court has previously ruled that the grant of a service credit for children may be made dependent on special investment by the worker in bringing up his children, mere involvement in their conception not being sufficient in that regard .


Par conséquent, la Cour suprême a constaté que « le principe juridique qu'est l''intérêt supérieur de l'enfant'' peut être subordonné à d'autres intérêts dans des contextes appropriés ».

The Supreme Court therefore found that " the legal principle of the `best interests of the child' may be subordinated to other concerns in appropriate contexts" .


Notamment, les jumeaux sont souvent des enfants prématurés et il est très fréquent pour les mères ayant donné naissance à des jumeaux de devoir passer un séjour prolongé à l'hôpital pour éviter du surmenage ou tout autre problème de santé.

In particular, twins are often born prematurely, and mothers who give birth to twins often have to stay longer in hospital in order to avoid fatigue and other health problems.


1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que l'octroi d'une assistance et d'une aide à un enfant victime ne soit pas subordonné à sa volonté de coopérer dans le cadre de l'instruction, des poursuites ou du procès pénal.

1a. Member States shall take the necessary measures to ensure that assistance and support for a child victim are not made conditional on the child victim's willingness to co-operate in the criminal investigation, prosecution or trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Par dérogation à l'article 7, paragraphe 2, et à l'article 9, paragraphe 2, de la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil relative à l'organisation et au contenu des échanges d'informations extraites du casier judiciaire entre les États membres, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, aux fins de la mise en œuvre effective de la mesure consistant à empêcher provisoirement ou définitivement la personne d'exercer des activités impliquant des contacts réguliers avec des enfants, notamment dans la mesure où l'État membre demandeur subordonne l'accès à ...[+++]

3. By way of derogation from Articles 7 (2) and 9 (2) of the Council Framework Decision 2009/315/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from criminal records between Member States, Member States shall take the necessary measures to ensure that, for the purpose of effectively implementing the measure consisting in temporarily or permanently preventing the person from exercising activities involving regular contacts with children, in particular insofar as the requesting Member State subjects access to certain activities to conditions to ensure that candidates have not been convicted of any of the offen ...[+++]


Saisie en appel par M. McB., la Supreme Court (Irlande), le 6 août 2010, a demandé à la Cour de justice si le règlement, à la lumière de l’article 7 de la charte des droits fondamentaux de l’UE (« la charte ») qui concerne le respect de la vie privée et familiale, s’oppose à ce que le droit d’un État membre subordonne l’acquisition du droit de garde par le père d’un enfant, non marié avec la mère, à l’obtention d’une décision de la juridiction nationale compétente lui conférant un tel droit, susceptible de rendre illicite le déplaceme ...[+++]

Mr McB brought an appeal before the Supreme Court (Ireland) and on 6 August 2010 that court asked the Court of Justice whether the regulation, in the light of Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the EU (‘the Charter’) concerning respect for private and family life, precludes a Member State from providing by its law that the acquisition of rights of custody by a child’s father, where he is not married to the child’s mother, is dependent on his obtaining a judgment from a national court with jurisdiction awarding such rights of custody to him, on the basis of which the removal of the child by its mother may be considered wron ...[+++]


Dans ces conditions, la Cour conclut que le règlement ne s’oppose pas à ce que le droit d’un État membre subordonne l’acquisition du droit de garde par le père d’un enfant, non marié avec la mère de ce dernier, à l’obtention par le père d’une décision de la juridiction nationale compétente lui conférant un tel droit, susceptible de rendre illicite le déplacement de l’enfant par sa mère.

In those circumstances, the Court concludes that the regulation does not preclude a Member State from providing by its law that the acquisition of rights of custody by a child’s father, where he is not married to the child’s mother, is dependent on the father’s obtaining a judgment from a national court with jurisdiction awarding such rights to him, on the basis of which the removal of the child by its mother may be considered wrongful.


E. considérant que la pauvreté des parents et l'exclusion sociale compromettent gravement la possibilité pour l'enfant d'exercer ses droits; considérant qu'en outre, de nombreux autres facteurs empêchent l'exercice de ses droits par l'enfant, par exemple des parents qui s'acquittent moins bien de leur rôle parental, l'obligation pour l'enfant d'avoir un représentant adulte en justice, le fait que le droit à recevoir des soins de santé soit subordonné à l'autorisation de la personne ayant la garde de l'enfant,

E. whereas for children, the poverty and social exclusion of their parents represent serious obstacles to exercising their rights, and whereas there are also many other factors that prevent children from exercising their rights, such as parents who fulfil their parental role less than satisfactorily, the necessity for children to be represented by adults in legal matters, or the fact that the right to health care can only be claimed with the consent of the person who has custody of the child,


Elle souligne à juste titre le fait que l’ensemble du système éducatif dans les pays en développement est le moyen fondamental qui permettra de créer des emplois de qualité et qui assurera aux populations une vie meilleure dans leur pays d’origine. En effet, outre la pauvreté, le travail des enfants et le surmenage des femmes, il existe une autre préoccupation, à savoir la fuite des cerveaux hors des pays en développement, surtout dans le domaine de la santé.

It rightly emphasises that the entire spectrum of education in developing countries is the basic means for creating quality jobs which will safeguard a better life for people in their country of birth, because another issue, apart from poverty, child labour and overworking by women, is the concern being expressed about the brain drain from developing countries, especially in the health professions.


Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire d ...[+++]

If the legislation of a Member State subordinates recognition of entitlement to a benefit to the completion of a minimum period of insurance during a determined period preceding the contingency insured against (reference period) and lays down that periods during which benefits were paid under the legislation of that Member State or periods devoted to child-rearing in the territory of that Member State shall extend this reference period, the periods during which invalidity or old age pensions or sickness, unemploym ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Surmenage des enfants et des subordonnés ->

Date index: 2023-11-02
w