3. Lorsque l'exposition ne peut être réduite par d'autres moyens et que la vale
ur limite impose le port d'un équipem
ent respiratoire de protection individuelle, ceci n
e peut être permanent et doit être limité au strict minimum nécessaire pour chaque travailleur. En concertation avec les travailleurs et/ou leurs représentants, conformément aux lois et pratiques nationales, il est prévu, en fonction des contraintes physiques et climatologiques, et le cas échéant, les période
...[+++]s de repos nécessaires pendant tout travail requérant le port d'un équipement respiratoire individuel.3. Where exposure cannot be reduced by other means and where the compliance with the limit value makes necessary the wearing of ind
ividual respiratory protective equipment, this may not be
permanent and shall be kept to the strict minimum
necessary for each worker. During periods of work which require the use of individual breathing equipment, provision shall be made for breaks appropriate to the physical and climatological conditions and, where relevant, in consultation w
...[+++]ith the workers and/or their representatives, in accordance with national law and practice".