Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse entrelacée
Analyse ligne par ligne entrelacée
Analyse ligne par ligne horizontale
Analyse ligne par ligne non entrelacée
Bandes entrelacées par ligne
Bandes entrelacées par lignes
Format BIL
Liaison dédiée
Liaison spécialisée
Ligne
Ligne d'accès spécialisée
Ligne de synthèse
Ligne dédiée
Ligne non commutée
Ligne spécialisée
Mode BIL
Non-respect de la ligne de piquets de grève
Non-respect des lignes de piquetage
Synthèse ligne par ligne horizontale
Synthèse ligne par ligne non entrelacée

Traduction de «Synthèse ligne par ligne non entrelacée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
synthèse ligne par ligne non entrelacée

sequential scanning


analyse ligne par ligne non entrelacée | synthèse ligne par ligne non entrelacée

sequential scanning


analyse ligne par ligne horizontale | synthèse ligne par ligne horizontale

line by line scanning




synthèse ligne par ligne horizontale

line by line scanning


analyse entrelacée | analyse ligne par ligne entrelacée

interlaced scanning


format BIL [ mode BIL | bandes entrelacées par ligne | bandes entrelacées par lignes ]

band interleaved by line format [ band interleaved format | BIL format ]


ligne spécialisée [ ligne d'accès spécialisée | liaison spécialisée | ligne non commutée | liaison dédiée | ligne dédiée ]

dedicated line [ dedicated access line | nonswitched line | non-switched line ]


non-respect des lignes de piquetage [ non-respect de la ligne de piquets de grève ]

crossing of picket lines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code de la synthèse: Société de l'information / Internet, activités en ligne et normalisation des TIC / Internet et activités en ligne

Summary code: Information society / Internet, Online activities and ICT standards / Internet and online activities


Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 34, page 3, du nouvel article suivant : " 4.1 Le paragraphe 14(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit : (4) La période de base d'un prestataire correspond à la période d'au plus cinquante-deux semaines consécutives, au cours de sa période de référence - compte non tenu des semaines reliées à un emploi sur le marché du travail, au sens prévu par règlement - se terminant : a) soit par la semaine, selon le cas : (i) précédant celle au cours de laquelle survient son dernier arrêt de rémunération, lorsque la période de pre ...[+++]

- That Bill C-2 be amended by adding after line 30 on page 3 the following new clause: " 4.1 Subsection 14(4) of the Act is replaced by the following: (4) The rate calculation period is the period of not more than 52 consecutive weeks in the claimant's qualifying period ending with the later of (a) the week (i) before the claimant's benefit period begins, if it begins on the Sunday of the week in which the claimant's last interruption of earnings occurs, or (ii) in which the claimant's last interruption of earnings occurs, if their benefit period begins on the Sunday of a week that is after the week in which the claimant's last interru ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]


Code de la synthèse: Justice, liberté et sécurité / Lutte contre la criminalité organisée / Cybercriminalité Société de l'information / Internet, activités en ligne et normalisation des TIC / Lutte contre les activités en ligne illicites

Summary code: Justice, freedom and security / Fight against organised crime / Cyber crime Information society / Internet, Online activities and ICT standards / Fight against illegal online activities


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]


Les protocoles doivent être conformes aux lignes directrices 471 (essai de mutation réverse sur Salmonella typhimurium), 472 (essai de mutation réverse sur Escherichia coli), 473 (essai d’aberration chromosomique in vitro chez les mammifères), 474 (test de micronoyaux sur les érythrocytes de mammifères), 475 (essai d’aberration chromosomique sur moelle osseuse de mammifères), 476 (essai in vitro de mutation génique sur des cellules de mammifères) ou 482 (synthèse non programmée de l’ADN sur cellules de mammifères — in vitro) de l’OCDE ...[+++]

Protocols should be in line with OECD Guideline 471 (Salmonella typhimurium Reverse Mutation Test), 472 (Escherichia coli Reverse Mutation Test), 473 (in vitro Mammalian Chromosomal Aberration Test), 474 (Mammalian Erythrocyte Micronucleus Test), 475 (Mammalian Bone Marrow Chromosomal Aberration Test), 476 (in vitro Mammalian Cell Gene Mutation Test) or 482 (Unscheduled DNA Synthesis in Mammalian Cells in vitro), as well as other relevant OECD Guidelines for in vitro and in vivo assays.


Cette synthèse indique les recettes et les dépenses, les variations par rapport à l'exercice précédent, les cinq principales lignes budgétaires de dépenses des budgets administratif et opérationnel, les cinq principales lignes budgétaires de recettes, le tableau des effectifs comprenant fonctionnaires et agents temporaires ainsi qu'une vue d'ensemble des agents contractuels et des experts nationaux et les variations par rapport à l'exercice précédent.

This summary shall indicate revenue and expenditure, the changes in relation to the year before, the five main expenditure headings for the administrative and the operational budget, the five main revenue headings, the establishment plan with permanent and temporary staff, as well as an overview of the number of contract staff and national experts and the changes in relation to the previous year.


La motion sera donc que le projet de loi C-13, à l'article 14, soit modifié a) par substitution, à la ligne 3, page 9 de ce qui suit: «règlement» ce qui revient en pratique à supprimer le «and» dans la version anglaise et b) par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 6, page 9, de ce qui suit: «referred to in paragraph (a); and» c) par adjonction, après la ligne 13, page 9, de ce qui suit: «d) four ...[+++]

The motion would be that Bill C-13, in clause 14, be amended (a) by replacing, in the English version, line 3 on page 9 with the following: “regulations” which in effect deletes the “and” that follows and then (b) by replacing, in the English version, line 6 on page 9 with the following: “referred to in paragraph (a); and” (c) by adding after line 6 on page 9 the following: “(d) provide the person with information made available by the Agency in accordance with paragraph 19(i) and in accordance with the regulations” (Amendment agreed to) (Clause 14 as amended agreed to on di ...[+++]


Code de la synthèse: Société de l'information / Internet, activités en ligne et normalisation des TIC / Lutte contre les activités en ligne illicites

Summary code: Information society / Internet, Online activities and ICT standards / Fight against illegal online activities


Motion no 18 Qu'on modifie le projet de loi C-91, à l'article 27, par substitution, aux lignes 30 à 45, page 12, et aux lignes 1 à 26, page 13, de ce qui suit: «a) autoriser l'émission d'actions en une ou plusieurs séries et autoriser le conseil, sous réserve des restrictions prévues dans le règlement administratif, à fixer, par résolution, le nombre maximum d'actions de chaque série et prévoyant la désignation, les droits, les privilèges, les restrictions et les conditions se rattachant aux actions de chaque série; b) changer les actions autorisées sans valeur nominale, émises ou non, en action ...[+++]

Motion No. 18 That Bill C-91, in Clause 27, be amended by replacing lines 28 to 42, on page 12 and lines 1 to 23, on page 13, with the following: ``(a) authorizing the issue of shares in one or more series and authorizing the Board to fix, by resolution, the maximum number of shares in each series and to determine the designation, rights, privileges, restrictions and conditions attaching to the shares of each series, subject to any limitation set out in the by-law; (b) changing authorized shares without par value, whether issued or not, into shares with ...[+++]


w