(20) Il y a non seulement lieu d'informer correctement les passagers de leurs droits en cas d'interruption de vol, de changement d'horaire et de refus d'embarquement, mais aussi de les informer correctement de la cause de l'interruption même, dès que cette information est disponible.
(20) Passengers should not only be correctly informed about their rights in cases of flight disruption, change of schedule and denied boarding, but they should also be adequately informed about the cause of the disruption itself, as soon as the information becomes available.